Hello-World

汉语: 整理 按照从大到小的顺序排列

arrange汉语: 整理 按照从大到小的顺序排列 biggest

如何玩:点击任何图片,可以听到的单词。当游戏开始时,它会要求你找到最后一个(最大,最老的,速度最快,等等。),并将其拖动到闪烁的红色线上。接下来,它会要求你找到第一个(最小的,最小的,最慢的,等等),并将其拖动到闪烁的红色线上。把第一个和最后一个排列好后,学生可以拖动其余的图片,并排列到正确的位置。当你配对完所有项目,单击箭头按钮,将图片打乱,可以再玩一次。

如果您拖动图片到错误的位置,它会回到它开始的地方,你会看到一个悲伤的脸。

学习到什么:孩子将学习比较的词汇和项目的名称。这个活动鼓励孩子学习逻辑思考和比较物体。

从活动中获得有效的学习:你听一个到词,接下来你说这个词。玩游戏一次之后,在你将图片拖动到正确的地方之前,尝试说出整个句子。

团体活动:握有两个物品。问哪一个是最大的,最小的,等等。使用的物品可以在房间内或是物体的照片,或者从电脑上打印出来的页面,并把它剪下。给每个人一张图片,并让它们自己排列。(对这项活动,您可能需要让孩子分小组,3或4个学生的小组。)每个孩子可以告诉其他的人,他有什么图片。让一个或几个孩子,将图片放在桌子上,让他们排列的图片。可以尝试使用不同的物品,而不仅仅是电脑游戏的图片。

Как играть:  Нажмите на любую из картинок, чтобы услышать слово. Когда начнётся игра, Вам нужно будет найти последнюю картинку (самый большой, старый, быстрый, и т.д.) и переместить её на мигающую красную линию. Затем Вас попросят найти первую картинку (самый маленький, молодой, быстрый, и т.д.) и переместить её на мигающую красную линию. После того, как ученик определит первую и последнюю картинки в цепочке, он сможет расставить оставшиеся картинки по порядку. После того, как Вы составили цепочку, нажмите на стрелку, чтобы  разбить цепочку и заново её собрать.

Если вы перетягиваете картинку в неправильное место, она вернется на прежнее место и вы увидите грустное лицо.

Задача упражнения:  Ребёнок изучит слова для сравнения предметов и названия этих предметов. Это упражнение стимулирует логическое мышление и обучает ребёнка сравнивать предметы.

Как получить максимальную пользу от упражнения: Произнесите услышанные слова. После первого прослушивания, попытайтесь произнести предложения перед тем, как Вы переместите картинку.

Групповые упражнения: Покажите две картинки. Спросите у группы, какой предмет самый большой, маленький, и т.д. Используйте предметы в комнате или найдите картинки разных предметов в интернете и распечатайте их. Дайте каждому ребёнку по картинке и попросите их рассортировать их по порядку. (Рекомендуется разбить детей на небольшие группы по 3 или 4 человека.) Пусть каждый ребёнок скажет, какая у него картинка. Положите картинки на стол и попросите ребёнка или нескольких детей разложить их по порядку. Используйте разные объекты – не только картинки из компьютерной игры.

    汉语 Transliteration  RussianTransliteration
 sound哪只熊最大? Nǎ zhǐxióng zuìdà?soundКакой медведь самый большой?
 sound哪只熊最小? Nǎ zhǐxióng zuìxiǎo?soundКакой медведь самый маленький?
一只戴帽子的熊sound一只戴帽子的熊 Yī zhǐ dài màozi de xióngsoundмедведь в шапке
一只穿裤子的熊sound一只穿裤子的熊 Yī zhǐ chuān kùzi de xióngsoundмедведь в штанах
一只穿裙子的熊sound一只穿裙子的熊 Yī zhǐ chuān qúnzi de xióngsoundмедведь в платье
一只穿衬衣的熊sound一只穿衬衣的熊 Yī zhǐ chuān chènyī de xióngsoundмедведь в майке
一只打领带的熊sound一只打领带的熊 Yī zhǐ dǎ lǐngdài de xióngsoundмедведь в галстуке
那只戴帽子的熊最小.sound那只戴帽子的熊最小. Nà zhǐ dài màozi de xióng zuìxiǎo.soundМедведь в шапке самый маленький.
那只穿裤子的熊比那只戴帽子的熊大.sound那只穿裤子的熊比那只戴帽子的熊大. Nà zhǐ chuān kùzi de xióng bǐ nà zhǐ dài màozi de xióng dà.soundМедведь в штанах больше, чем медведь в шапке.
那只穿裙子的熊比那只穿衬衣的熊小.sound那只穿裙子的熊比那只穿衬衣的熊小. Nà zhǐ chuān qúnzi de xióng bǐ nà zhǐ chuān chènyī de xióng xiǎo.soundМедведь в платье меньше, чем медведь в майке.
那只穿衬衣的熊比那只戴领带的熊小.sound那只穿衬衣的熊比那只戴领带的熊小. Nà zhǐ chuān chènyī de xióng bǐ nà zhǐ dài lǐngdài de xióng xiǎo.soundМедведь в майке меньше, чем медведь в галстуке.
那只戴领带的熊最大.sound那只戴领带的熊最大. Nà zhǐ dài lǐngdài de xióng zuìdà.soundМедведь в галстуке самый большой.