Hello-World

汉语: 对话 饼干

conversations汉语: 对话 饼干 cookie

如何玩:
每个对话框 (对话) 具有不同的主题。
对话框中将一一播放每个场景的对话,之后暂停。可以使用暂停按钮停止,然后使用播放按钮继续。
除了听对话,你可以将鼠标移至图片,将显示出图片的名称。点击此处,可听到这个词的发音。

学习到什么:
学生可以学习在日常生活中使用的模型句子。在该对话框中的句子,大多数使用简单的短语,可根据上下文更改。

从活动中获得最有效的学习:将完整的对话,从开始到结束做完。重复你听见的话,注意是哪一个人在说话。

团体活动:
从网页打印出页面,让学生表演对话。

Oyunun oynanma şekli: Her diyaloğun(konuşmanın) değişik bir başlığı var.

Konuşma her görüntü için ayrı ayrı duyulacaktır. Görüntüler arasında bir duraklama olacak. Duraklama düğmesine basarak durdurabilir, başlat düğmesine basarak yeniden başlatabilirsiniz.

Diyaloğu dinlemeye ek olarak fareyi resim üzerinde dolaştırabilirsiniz. Her nesnenin üzerinde ismi gözükecektir. Tıkladığınız zaman da nasıl telaffuz edildiğini duyabilirsiniz.

Ne öğrendik?: Öğrenciler günlük hayatlarında kullanabilecekleri cümle yapıları öğrenirler. Diyaloglardaki birçok basit cümle duruma göre değiştirilip kullanılabilir.

Aktiviteden en iyi şekilde faydalanmak için: Baştan sona tüm konuşmayı yapın. Duyduğunuz kelimeleri tekrarlayın ve kimin nerede konuştuğuna dikkat edin.

Grup aktiviteleri: İnternet sitesindeki sayfanın bir çıktısını alın. Öğrencilerden konuşmayı aralarında tekrarlamalarını isteyin.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    汉语 Transliteration  Turkish 
 饼干 Kurabiyeler
 一个奶奶给孩子们饼干吃. Bir büyükanne çocuklara krabiye ikram ediyor.
 sound你要不要吃饼干? ni yao bu yao chi bing gan?Bir kurabiye ister misin?
 sound谢谢,我不要. xie xie, wo bu yao. Hayır, teşekkürler.
 sound你要不要吃饼干? ni yao bu yao chi bing gan?Bir kurabiye ister misin?
 sound是的,我要一块儿. shi de, wo yao yi kuai er. Evet, lütfen.
 sound谢谢. xie xie.Teşekkür ederim.
 sound不客气. bu ke qi.Rica ederim.
书sound书 shusoundkitap
椅子sound椅子 yi zisoundsandalye
 sound孙子 sun zisounderkek torun