Hello-World

汉语: 对话 纪念品

conversations汉语: 对话 纪念品 souvenirs

如何玩:
每个对话框 (对话) 具有不同的主题。
对话框中将一一播放每个场景的对话,之后暂停。可以使用暂停按钮停止,然后使用播放按钮继续。
除了听对话,你可以将鼠标移至图片,将显示出图片的名称。点击此处,可听到这个词的发音。

学习到什么:
学生可以学习在日常生活中使用的模型句子。在该对话框中的句子,大多数使用简单的短语,可根据上下文更改。

从活动中获得最有效的学习:将完整的对话,从开始到结束做完。重复你听见的话,注意是哪一个人在说话。

团体活动:
从网页打印出页面,让学生表演对话。

איך משחקים: בכל דיאלוג (שיחה) יש נושא אחר.

בדיאלוג תראו כל סצנה אחת אחרי השנייה, עם הפסקה קצרה אחרי כל סצנה. תשתמשו בכפתור השהיה כדי לעצור, ואחר כך תשתמשו בכפתור ההפעלה כדי להמשיך.

חוץ מלהקשיב לדיאלוג, אפשר גם לשים את העכבר מעל התמונה וכך אפשר לראות את השם של הפריט. תלחצו על התמונה כדי לשמוע את המילה מבוטאת.

מה לומדים: הסטודנטים לומדים משפטי מודל שמשתמשים בהם במצבים יומיומיים. רוב המשפטים בשיחות משתמשים בביטויים פשוטים שאפשר לשנות איתם בהתאם להקשר.

להפיק את המרב מהפעילות: תעברו על כל הדיאלוג מהתחלה עד הסוף. תחזרו על המילים שאתם שומעים, שימו לב לאדם שמדבר.  

פעילויות לקבוצה: הדפסו את הדף מאתר האינטרנט. אפשר לבקש מהתלמידים לעשות משחק תפקידים עם הדיאלוג.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    汉语 Transliteration  HebrewTransliteration
 纪念品 המזכרות
 父母买礼物带回家。 ההורים קונים מתנות לבית
 sound我觉得我们应该给你的妈妈买一件好的礼物。 wo jue de wo men ying gai gei ni de ma ma mai yi jian hao de li wu. אני חושב שאנחנו צריכים לקנות מתנה יפה לאמא שלך
 sound当我们度假时,她非常热心的帮我们照看小孩子。 dang wo men du jia shi, t afei chang re xin de bang wo men zhao kan xiao hai zi. זה יפה מצידה שהיא מטפלת בילדים כשאנחנו בחופשה
 sound是啊,我们应该给她和孩子们买些纪念品。 shi a, wo men ying gai ge ta he hai zi men mai xie ji nian pin. כן אנחנו צריכים לקנות לה ולילדים קצת מזכרות
 sound你有什么想法吗? yi you shen me xiang fa ma?יש לך איזה רעיון
 sound你喜不喜欢这副画? ni xi bu xi huan zhe fu hua?האם אתה אוהב את הציור הזה
 sound它是不是和她的公寓里的装饰很配呢? ta shi bu shi he ta de gong yu li de zhuang shi hen pei ne?האם זה מתאים לקישוטים בדירה שלה
 sound是的,它很漂亮。 shi de, ta hen piao liang.כן זה יפה
 sound对不起,这副画多少钱? dui bu qi, zhe fu hua duo shao qian?סליחה כמה עולה הציור הזה
 sound这副画三百块钱。 zhe fu hua san bai kuai qian.הציור עולה מאה שקל
 sound太好了,我们同样希望给孩子们买些礼物。 tai hao le, wo men tong yang xi wang gei hai zai men mai xie li wu.מעולה אנחנו גם רוצים לקנות כמה מתנות לילדים
 sound您要不要看看玩具? nin yao bu yao kan kan wan ju?האם תרצו שאראה לכם כמה צעצועים
 sound我想王美会喜欢这个贝壳项链的。 wo xiang wang mei hui xi huan zhe ge bei ke xiang lian de.אני חושבת שיובל תאהב את שרשרת הצדפים הזו
 sound是的,而且,我们可以给王长治这艘轮船模型。 shi de, er qie,wo men keyi gei wang chang zhi zhe sou lun chuan mo xing. כן ואנחנו נביא לאדם את מודל הספינה הזו
 sound总共多少钱? zon ggong duo shao qian?כמה זה הכל ביחד
 sound这副画三百块,贝壳项链五十块,轮船模型八十块。 zhe fu hua san bai kuai, bei ke xiang lian wu shi kuai, lun xhuan mo xing ba shi kuai.מאה בשביל הציור ומאה בשביל שרשרת הצדפים ותשעים בשביל הספינה
 sound总共四百三十块钱。 zong gong si bai san shi kuai.סך הכל מאתיים תשעים שקל
 sound这是五百块。 zhe shi wu bai kuai. הנה שלוש מאות שקל
 sound谢谢您,这是您的七十块找零。 xie xie nin, zhe shi nin de qi shi kuai zhao ling. תודה הנה העודף עשרה שקלים
 sound谢谢你。 xie xie ni.תודה
 sound不用谢,谢谢您的光临。 bu yong xie, xie xei nin de guang lin. בבקשה תהנו מהמשך השהייה שלכם
项链sound项链 xiang lianשרשרת
画sound画 huaתמונה
钱sound钱 qianכסף
收银机sound收银机 shou yin jiקופה רושמת
船sound船 chuanסירה