Hello-World

Русский: Диалоги Встреча клиента.

conversationsРусский: Диалоги Встреча клиента. client

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Русский Transliteration  Italian 
 Встреча клиента. KlientsoundIncontrare un Cliente:
 Девушка встречает клиента в аэропорту. Devushka vstrechaet klienta v aaroportu.soundUna ragazza incontra un cliente all'aeroporto:
 soundДобрый вечер, господин Кириллов. Dobryj vecher, gospodin Kirillov.soundBuonasera signor Monti.
 soundДобрый вечер. Вы, должно быть, Мария Адамович. Dobryj vecher. Vy, dolzhno byt', Mariia Adamovich.soundBuonasera. Lei deve essere Chiara Ferrara.
 soundДа. Очень приятно с Вами познакомиться, господин Кириллов. Da. Ochen' priiatno s Vami poznakomit'sia, gospodin Kirillov.soundSì. E' un piacere conoscerla signor Monti.
 soundДобро пожаловать в Москву. Dobro pozhalovat' v Moskvu.soundBenvenuto a Roma.
 soundКак прошёл Ваш полёт? Kak proshyol Vash polyot?soundCom'è andato il volo?
 soundОн был очень долгим, и я летел с пересадкой. On byl ochen' dolgim, i ia letel s peresadkoj.soundE' stato molto lungo e ho dovuto fare scalo.
 soundПонимаю.  Ponimaiu.soundOh, mi dispiace.
 soundНадеюсь, у Вас будет возможность отдохнуть и посмотреть наш замечательный город. Nadeius', u Vas budet vozmozhnost' otdokhnut' i posmotret' nash zamechatel'nyj gorod.soundSpero che abbia modo di riposarsi e di godersi la nostra bellissima città.
 soundСпасибо, Мария. Spasibo, Mariia.soundGrazie Chiara.
 soundА сейчас давайте возьмём такси. A sejchas davajte voz'myom taksi.soundAndiamo a cercare un taxi ora.
портфельsoundпортфель portfel'soundvaligetta
аэропортsoundаэропорт aaroportsoundaeroporto
самолётsoundсамолёт samolyotsound