Hello-World

Русский: Диалоги В университете

conversationsРусский: Диалоги В университете university

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Русский Transliteration  French 
 В университете V universitetesoundÀ l'université
 Профессор и студентка здороваются. Professor i studentka zdorovaiutsia.soundUn professeur et un étudiant se saluent.
 soundДоброе утро, Алла. Dobroe utro, Alla.soundBonjour Madame Rousseau.
 soundДоброе утро, Сергей Борисович. Dobroe utro, Sergej Borisovich.soundBonjour, Professeur Vallant.
 soundКак поживаете? Kak pozhivaete?soundComment allez-vous ?
 soundХорошо, спасибо. Khorosho, spasibo.soundBien, merci.
 soundКак у Вас дела? Kak u Vas dela?soundEt vous, comment allez-vous ?
 soundСпасибо, тоже хорошо. Spasibo, tozhe khorosho.soundTrès bien, merci.