Hello-World

Español: Conversaciones: El sobrino

conversationsEspañol: Conversaciones: El sobrino nephew

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Oyunun oynanma şekli: Her diyaloğun(konuşmanın) değişik bir başlığı var.

Konuşma her görüntü için ayrı ayrı duyulacaktır. Görüntüler arasında bir duraklama olacak. Duraklama düğmesine basarak durdurabilir, başlat düğmesine basarak yeniden başlatabilirsiniz.

Diyaloğu dinlemeye ek olarak fareyi resim üzerinde dolaştırabilirsiniz. Her nesnenin üzerinde ismi gözükecektir. Tıkladığınız zaman da nasıl telaffuz edildiğini duyabilirsiniz.

Ne öğrendik?: Öğrenciler günlük hayatlarında kullanabilecekleri cümle yapıları öğrenirler. Diyaloglardaki birçok basit cümle duruma göre değiştirilip kullanılabilir.

Aktiviteden en iyi şekilde faydalanmak için: Baştan sona tüm konuşmayı yapın. Duyduğunuz kelimeleri tekrarlayın ve kimin nerede konuştuğuna dikkat edin.

Grup aktiviteleri: İnternet sitesindeki sayfanın bir çıktısını alın. Öğrencilerden konuşmayı aralarında tekrarlamalarını isteyin.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Español    Turkish 
 El sobrino Yeğen
 Una mujer habla acerca de su sobrino Bir kadın yeğeninden bahsediyor.
 soundHola. Merhaba.
 soundHola, podría hablar con María Ortiz por favor. Merhaba, Elif'le görüşebilir miyim lütfen?
 soundHabla Rosa Rodriguez. Ben Hatice.
 soundEsta es María Ortiz. Ben Elif.
 soundHola, María. ¿Cómo estás? Merhaba Elif. Nasılsın?
 soundEstoy bien, Rosa. ¿Y tú? İyiyim Hatice, sen?
 soundEstoy bien, gracias. Ben de iyiyim teşekkürler.
 sound¿Te gustaría almorzar hoy en el Restaurante Río Rojo? Bugün öğlen yemeğinde Kızılırmak Restoranı'nda buluşalım mı?
 soundLo siento, Rosa, no puedo. Üzgünüm Hatice, maalesef gelemem.
 soundEstaba justo saliendo al supermercado. Alışverişe çıkmam lazım.
 soundTengo que comprar algunas cosas para esta noche. Bugünkü akçam yemeği için alışveriş yapmam lazım.
 soundMi sobrino, Miguel, nos está vistando esta semana y es increíble cuánto come! Bu hafta yeğenim Koray burada ve ne kadar çok yemek yediği görsen inanamazsın!
 soundTiene un apetito enorme. Çok iştahlı birisi.
 sound¿Cuándo llegó? Ne zaman geldi?
 soundVino el sábado, y se queda por ocho días. Cumartesi günü geldi. Sekiz gün kalacak.
 sound¿Cuántos años tiene tu sobrino? Yeğenin kaç yaşında?
 soundDoce. Oniki.
 soundLos niños de doce años son muy activos. 12 yaşındaki erkek çocukları bayağı enerjik oluyorlar.
 soundSí, es muy activo, pero se comporta muy bien y lo quiero mucho. Evet .ok hareketli. Ama çok terbiyeli bir çocuk, onu çok seviyorum.
 soundtiene cabello oscuro y unos ojos verdes enormes. Koyu renk saçlı ve kocaman yeşil gözlü.