Hello-World

Español: Conversaciones: embalando

conversationsEspañol: Conversaciones: embalando packing

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Español    BulgarianTransliteration
 embalando Опаковане
 Los padres hablan acerca de su embalaje para sus vacaciones Родителите обсъждат какво да вземат за почивката си.
 sound¿Que estas haciendo? soundКакво правиш?
 soundEstoy empacando las maletas para nuestro viaje. soundПриготвям куфара за нашата екскурзия.
 soundPero yo ya empaque mi ropa. soundАз вече опаковах моите дрехи.
 sound¿Empacaste my short verde y mis camisas? soundБи ли опаковала моите зелени и бежови шорти и няколко ризи?
 soundSi, te gustaria llevar pantalones tambien. soundДа, но не мислиш ли, че е добре да вземем и дълги панталони?
 soundPuede ser que este algo frio en las noches. soundМоже би вечерите ще са хладни.
 soundSi, buena idea. soundДа, това е добра идея.
 soundY porfavor, incluye tambien mi camisa nueva con mangas largas. soundИ моля те, опаковай също и новата ми риза с дълъг ръкав.
 sound¿Crees que debemos llevar las chaquetas impermeables? soundДа вземем ли дъждобрани?
 soundSi puede llover. soundДа, може и да вали.
 soundEntonces llevemoslas en caso llueva. soundЩе ги взема за всеки случай.
 sound¿Haz puesto el paraguas, los lentes para el sol y las gorras de baseball? soundЩе вземеш ли чадър, слънчеви очила и бейзболни шапки?
 soundSi, ¿pero no puedo encontrar donde esta tu traje de bano? soundДа, но не мога да намеря твоя бански костюм.
 sound¿Donde esta? soundКъде ли е?
 soundEsta aqui y tambien voy a necesitar las chancletas. soundЕто го. Но аз ще имам нужда и от тези джапанки.
 sound¿Te gustaria llevar tambien los binoculares? soundИскаш ли да вземем и бинокъл?
 soundSi, pero solo si tenemos espacio. soundДа, ако все още има място.
 soundVoy a llevar el nuevo libro que me diste para leer en el avión. soundАз ще взема и новата книга, която ти ми даде за четене в самолета.
 soundCreo que es todo. soundМисля, че това е всичко.
 sound­­¡Ya estamos listos para ir! soundНие сме готови за тръгване!
camasoundcama soundлегло
maletasoundmaleta soundкуфар
cómodasoundcómoda soundскрин
pisosoundpiso soundпод
madresoundmadre soundмайка