Hello-World

Español: Conversaciones: Muchos Teléfonos:

conversationsEspañol: Conversaciones: Muchos Teléfonos: telephones

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Español    GreekTransliteration
 Muchos Teléfonos: soundΠολλά τηλέφωνα
 Hay muchos teléfonos en esta casa. soundΈνα κορίτσι μιλάει για τα διάφορα πράγματα που βρίσκονται στο σπίτι της φίλης της.
 soundCarmen es mi mejor amiga. Η Μαρία είναι η καλύτερη μου φίλη.
 soundMe encanta visitarla en su casa. Μου αρέσει να την επισκέφθομαι στο σπίτι της.
 soundEn la casa de Carmen hay cuatro televisiones. Στο σπίτι της Μαρίας υπάρχουν τέσσερις τηλεοράσεις...
 sounddos estéreos, dos computadoras, y cinco teléfonos. δύο στέρεο, δύο ηλεκτρονικοί υπολογιστές και πέντε τηλέφωνα.
 soundLa familia de Carmen no es muy numerosa. Η οικογένεια της Μαρίας δεν είναι και τόσο μεγάλη.
 soundSolo hay cuatro personas: Carmen, sus padres, y el bebé, Υπάρχουν μόνο τέσσερα άτομα: η Μαρία, οι γονείς της, και το μωρό ο Μιχάλης.
 soundYo no entiendo - ¿cinco teléfonos para solo cuatro personas? Δεν καταλαβαίνω - είπες πέντε τηλέφωνα για μόνο τέσσερα άτομα.
 soundEl bebé, , no usa el teléfono. Το μωρό ο Μιχάλης, δεν χρησιμοποιεί το τηλέφωνο.
 soundRealmente, hay cinco teléfonos para solo tres personas.  Ουσιαστικά, υπάρχουν πέντε τηλέφωνα για τρία άτομα.
computadorasoundcomputadora soundΗλεκτρονικός υπολογιστής
estereosoundestereo soundστέρεο
familiasoundfamilia soundοικογένεια
árbolessoundárboles soundδέντρα
casasoundcasa soundσπίτι
bebésoundbebé soundΜωρό
teléfonosoundteléfono soundΤηλέφωνο
televisorsoundtelevisor soundΤηλεόραση