Hello-World

Español: Conversaciones: ¿Qué haces mamá?

conversationsEspañol: Conversaciones: ¿Qué haces mamá? why

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Español    GreekTransliteration
 ¿Qué haces mamá? soundΤι κάνεις μαμά;
 La niña pequeña hace muchas preguntas: soundΈνα μικρό κορίτσι ρωτάει πολλές ερωτήσεις.
 sound¿Qué haces, mamá? Τι κάνεις μαμά;
 soundPongo la ropa en la maleta. Πακετάρω τη βαλίτσα.
 soundTu padre y yo vamos de vacaciones. Ο πατέρας σου και γω θα πάμε διακοπές.
 sound¿Adónde van Ustedes mamá? Που θα πάτε;
 soundVamos a Mazatlán, a la playa. Θα πάμε στο Πρωταρά, στη παραλία.
 sound¿A cuál playa? Ποια παραλία;
 soundLa Playa de la Concha. Στη παραλία των κοραλίων.
 sound¿Cuándo salen? Πότε φεύγετε;
 soundSalimos el sábado. Φεύγουμε το Σάββατο.
 sound¿Cómo viajan Uds.? Πώς θα πάτε;
 soundVamos por avión. Θα πετάξουμε εκεί.
 sound¿Cuánto tiempo van a estar allí? Πόσο καιρό θα μείνετε εκεί;
 soundPasamos una semana en Mazatlán. Θα είμαστε εκεί για μια βδομάδα.
 sound¿Quién va a estar aquí en la casa con nosotros? Ποιος θα μας προσέχει;
 soundTu abuela viene el viernes. Έρχεται η γιαγιά σας την Παρασκευή.
 soundPero, ¿por qué necesitas unas vacaciones, mamá, ... Γιατί χρειάζεσαι διακοπές μαμά;
 sound... si tú juegas con nosotros todos los días? Παίζεις μαζί μας όλη μέρα.
padresoundpadre soundπατέρας
hijasoundhija soundκόρη
abuelasoundabuela soundγιαγιά
camasoundcama soundκρεβάτι
maletasoundmaleta soundβαλίτσα
playasoundplaya soundπαραλία
cómodasoundcómoda soundμπουφές
pisosoundpiso soundπάτωμα
calendariosoundcalendario soundΗμερολόγιο
madresoundmadre soundμητέρα
aviónsoundavión soundαεροπλάνο