Hello-World

Việt: Trao đổi Bánh ngọt.

conversationsViệt: Trao đổi Bánh ngọt. cookie

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Việt    French 
 Bánh ngọt. soundDes petits gâteaux
 Bà ngoại cho những đứa trẻ ăn bánh ngọt. soundUne grand-mère offre des petits gâteaux aux enfants.
 soundCon ăn bánh ngọt không? soundVeux-tu un petit gâteau ?
 soundDạ không. Cám ơn bà. soundNon, merci.
 soundCon ăn bánh ngọt không? soundVeux-tu un petit gâteau ?
 soundDạ ăn. soundOui, s'il te plaît.
 soundCám ơn bà. soundMerci.
 soundKhông có gì con. soundJe t'en prie.
SáchsoundSách soundlivre
Cái ghếsoundCái ghế soundchaise
 soundCháu trai soundpetit-fils