Hello-World

Việt: Trao đổi Khi nào đến giờ ăn tối:

conversationsViệt: Trao đổi Khi nào đến giờ ăn tối: dinner

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Việt    ArabicTransliteration
 Khi nào đến giờ ăn tối: soundأنا جعان. العشاء إمتى؟
 Một đứa trẻ nói với mẹ nó là nó đói bụng: بنت صغيرة بتسأل مامتها عن العشاء
 soundMấy giờ rồi mẹ? soundالساعة كام يا ماما؟
 soundBây giờ là bảy giờ. soundالساعة ٧
 soundSao hỏi vậy? soundليه؟
 soundCon đói bụng soundأنا جعانه
 soundKhi nào thì mình sẽ ăn tối hả mẹ? soundحناكل إمتى؟
 soundMình thường ăn lúc bảy giờ ba mươi. soundإحنا دايماً بناكل الساعة ٧:٣٠
 soundVà giờ đó cũng là lúc ba đi làm về. soundلما بابا بيرجع البيت
 soundNếu vậy, con có thể chơi với Lan cho đến lúc giờ cơm được không? soundطيب, ممكن ألعب مع مريم لحد ميعاد العشاء؟
 soundĐược, nhưng con phaỉ về nhà trong vòng nữa tiếng. soundأيوه, بس لازم ترجعى بعد نص ساعة
 soundBa con không thích phải chờ đợi. soundبابا ما بيحبش الأنتظار
Cái cửasoundCái cửa soundباب
Cái bànsoundCái bàn soundطربيزة
Cửa sổsoundCửa sổ soundشباك
Màn cửasoundMàn cửa soundستائر
HoasoundHoa soundزهور
Cái dĩasoundCái dĩa soundطبق
Đồng hồsoundĐồng hồ soundساعة