Hello-World

Việt: Trao đổi Chuyến đi tới Nha Trang___________:

conversationsViệt: Trao đổi Chuyến đi tới Nha Trang___________: trip

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Việt    BulgarianTransliteration
 Chuyến đi tới Nha Trang___________: Пътуване до града.
 Một sinh viên kể cho bạn nghe về kế hoạch cho chuyến đi của anh ta: Студент описва пътуването до града
 soundChào, tên mình là Vũ, cậy dự định làm gì cho ngày nghỉ? soundЗдравей Николай, какво ще правиш през ваканцията?
 soundMình định đi Hà Nội để thăm bà ngoại của mình. soundЩе отида в Пловдив на гости на баба си.
 soundVậy cậu định làm gì ở đó? soundКакво ще правиш там?
 soundCó thể mình sẽ dành một ngày để đi ngắm các hồ  soundВероятно ще прекарам един ден в Стария град.
 soundNguyên một ngày sao? soundЦял ден?
 soundỪ, có nhiều cảnh để ngắm lắm. soundРазбира се, там има какво да се види!
 soundĐặc biệt mình thích đi xem hồ Gươm soundОсобено много обичам Античния театър.
 soundVà sẽ thăm Hồ Tây soundСъщо ще посетя и Археологическия музей.
 soundVà tuyệt vời nhất là Chùa Hương. soundТам е фантастично. Той притежава една от най-богатите колекции.
 soundLăng Hồ Chủ Tịch soundТам има произведения на човешкото изкуство още от каменната и бронзовата епоха.
 soundPhố Cổ Hà Nội. soundТам се намира и Панагюрското златно съкровище.
 soundCác viện bảo tàng. soundСъкровището представлява златен сервиз за пиене и тежи над 6 кг
 soundNếu vậy chắc là mắc tiền lắm. soundТова звучи много скъпо.
 soundCũng không mắc lắm, vì tôi sẽ ở nhà bà ngoại của tôi soundНе съвсем. Аз все пак ще съм при баба си.
 soundNhưng có lẽ đồ ăn mắc hơn. soundНо храната може би ще е скъпа!
 soundCó rất nhiều nhà hàng ngon với giá cả rất phải chăng. soundТам има много добри ресторанти, които не са много скъпи.
 soundThật là tuyệt vời! soundТова звучи чудесно!
 soundTại sao anh không đi với tôi. soundЗащо не дойдеш с мен?
 soundTôi biết là bà ngoại của tôi cũng sẽ vui. soundЗная, че това няма да притесни баба ми.