طريقة اللعب: كل سؤال يحتوى على ثلاث صور. إختار الصورة المختلفة وإضغط على الزرار اللى موجود من على الصورة. خلّى بالك, إحتمال الصورة المختلفة تكون دى اللى لونها مختلف أو اللى فى إتجاه مختلف. بعد ماتختار الصورة المختلفة, الجزء المختلف هينور والأختلاف هيتشرح لك. إنت ممكن كمان تضغط على أجزاء من الصورة علشان تتعلم أسماء الأجزاء دى.
هنتعلم إيه: التمرين ده موجود فى كُتُب تمارين كثيرة وده تمرين بيساعد التلميذ على التركيز فى تفاصيل الصورة. التلميذ يقدر يعمل التمرين ده من غير ما يعرف اللغة, وعلشان كده التمرين ده يُعتبر تمرين كويس لمساعدة الأطفال على التعود على أصوات اللغة وعلى تعلم بعض الكلمات.
إزاى ممكن نستفيد من التمرين: إضغط على الجزء المختلف فى الصورة علشان تتعلم الكلمات. حاول تقول الكلمات اللى بتسمعها. كرّر الجمل اللى بتسمعها.
تمارين جماعية: بعد ماتخلّص التمرين, راجع على الكلمات. بُص على الصور وإسأل نفسك "أى بيت فيه مدخنة؟" "أى بنت لابسه شريطة؟" وهكذا. أُطلب من كل تلميذ إنه يكتب سؤال عن طريق إستخدام صور من مجلة ولزقهم على ورقة. كل تلميذ لازم يعرف الكلمات اللى على الورقة وتصنيفهم علشان يقدروا يسألوا باقى التلاميذ أسئلة وعلشان يقدروا يعلّموا باقى التلاميذ الكلمات الجديدة بنفس طريقة الكمبيوتر.
Comment jouer : Chaque « énigme » comprend 3 images. Cliquez sur le bouton au-dessus de l’image qui est différente. Il est possible que vous soyez obligé de regarder attentivement, peut-être qu’il manque quelque chose, que l’image est en partie d’une couleur différente ou n’est pas dans le même sens. Une fois que vous aurez fait votre choix, la partie de l’image qui est différente clignotera tandis que la différence vous sera expliquée. Vous pouvez aussi cliquer sur des parties de l’image pour apprendre les mots.
Ce qu’on apprend : Présent dans de nombreux cahiers d’activités, ce jeu aide les enfants à se concentrer sur les détails d’une illustration. Ils peuvent pratiquer ce jeu sans connaître la langue, donc c’est une activité parfaite pour leur permettre de s’habituer aux sonorités d’une nouvelle langue et de commencer à apprendre des mots.
Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Cliquez sur la partie de l’image qui est différente afin d’apprendre le vocabulaire. Essayez de dire les mots que vous entendez. Répétez les phrases que vous entendez.
Travail de groupe : Après avoir fait l’activité, révisez le vocabulaire en indiquant des images et en demandant « Quelle maison a une cheminée ? », « Quelle fille a un ruban dans les cheveux ? », etc. Laissez les enfants inventer des « énigmes » en utilisant des photos de magazines qu’ils découpent et collent sur une feuille. Ils devraient apprendre les noms et les catégories sur leur feuille afin de pouvoir demander à la classe de résoudre leur « énigme » et de dire à la classe le nom des objets choisis, de la même façon que l’ordinateur.
العربية | Transliteration | French | ||||
![]() | أى واحدة مختلفة؟ | ayee wah-dah mokh-ta-le-fah? | ![]() | Laquelle est différente ? | ||
![]() | فيه صورتين زى بعض, أى صورة مختلفة؟ | feeh sor-tain zaye ba-ad, ayee soo-rah mokh-ta-le-fah? | ![]() | L'une de ces images est différente des autres. Trouve-la. | ||
![]() | المهرج ما عندوش ياقة على قميصه. الأثنين التانيين عندهم ياقة | el-mohar-reg ma-an-doosh ya-ah ala amee-soh. el-et-nain el-tan-neen an-do-hom ya-ah | ![]() | Un clown n'a pas de col à sa chemise. Les deux autres ont des cols. | ||
![]() | المهرج عنده ياقة على قميصه. الأثنين التانيين ما عندهمش ياقة | el-mohar-reg an-doh ya-ah ala amee-soh. el-et-nain el-tan-neen ma-an-de-homsh ya-ah | ![]() | Un clown a un col à sa chemise. Les autres clowns n'ont pas de cols. | ||
![]() | مهرج واحد شعره لونه بنفسجى. المهرجيين التانيين شعرهم لونه أحمر | mohar-reg wa-hed sha-a-roh low-noh banaf-segy. el-mohar-regeen el-tan-neen shaa-ro-hom low-noh ah-mar | ![]() | Un clown a les cheveux mauves. Les autres clowns ont les cheveux rouges. | ||
![]() | مهرج واحد شعره لونه أحمر. المهرجيين التانيين شعرهم لونه بنفسجى | mohar-reg wa-hed sha-a-roh low-noh ah-mar. el-mohar-regeen el-tan-neen shaa-ro-hom low-noh banaf-segy | ![]() | Un clown a les cheveux rouges. Les autres ont les cheveux mauves. | ||
![]() | مهرج واحد لابس كرافته. المهرجيين التانيين مش لابسين كرافته | mohar-reg wa-hed la-bes kara-vat-tah. el-mohar-regeen el-tan-neen mosh lab-seen kara-vat-tah | ![]() | Un clown porte une cravate. Aucun des autres clowns ne porte de cravate. | ||
![]() | مهرج واحد مش لابس كرافته. المهرجيين التانيين لابسين كرفتات | mohar-reg wa-hed mosh la-bes kara-vat-tah. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen kara-vat-tat | ![]() | Un clown ne porte pas de cravate. Les deux autres clowns portent des cravates. | ||
![]() | مهرج واحد ماسك وردة. المهرجيين التانيين مش ماسكين ورد | mohar-reg wa-hed ma-sek war-dah. el-mohar-regeen el-tan-neen mosh mas-keen ward | ![]() | Un clown tient une fleur. Les deux autres clowns ne tiennent pas de fleurs. | ||
![]() | مهرج واحد من غير وردة. المهرجيين التانيين معاهم ورد | mohar-reg wa-hed men gheer war-dah. el-mohar-regeen el-tan-neen ma-a-hom ward | ![]() | Un clown n'a pas de fleurs. Les autres clowns ont chacun une fleur. | ||
![]() | مهرج واحد عينيه مقفولة. المهرجيين التانيين عينيهم مفتوحة | mohar-reg wa-hed a-neah maa-foo-lah. el-mohar-regeen el-tan-neen a-nea-hom maf-too-ha | ![]() | Un clown a les yeux fermés. Les autres clowns ont les yeux ouverts. | ||
![]() | مهرج واحد عينيه مفتوحة. المهرجيين التانيين عينيهم مقفولة | mohar-reg wa-hed a-neah maf-too-ha. el-mohar-regeen el-tan-neen a-nea-hom ma-foo-lah | ![]() | Un clown a les yeux ouverts. Les autres clowns ont les yeux fermés. | ||
![]() | مهرج واحد لابس قميص منقط. المهرجيين التانيين لابسيين قمصان ساده | mohar-reg wa-hed la-bes amees men-naat. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san sa-dah | ![]() | Un clown a une chemise à pois. Les autres clowns ont des chemises unies. | ||
![]() | مهرج واحد لابس قميص أبيض. المهرجيين التانيين لابسيين قمصان منقطه | mohar-reg wa-hed la-bes amees ab-yad. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san men-naa-tah | ![]() | Un clown a une chemise blanche. Les autres clowns ont des chemises à pois. | ||
![]() | مهرج واحد حافى. المهرجيين التانيين لابسيين جزم | mohar-reg wa-hed ha-fee. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen gezam | ![]() | Un clown est pieds nus. Les deux autres portent des chaussures. | ||
![]() | مهرج واحد لابس جزمة. المهرجيين التانيين حافيين | mohar-reg wa-hed la-bes gaz-mah. el-mohar-regeen el-tan-neen haf-yeen | ![]() | Un clown porte des chaussures. Les deux autres sont pieds nus. | ||
![]() | مهرج واحد لابس قميص أصفر. المهرجيين التانيين لابسين قمصان بيضه | mohar-reg wa-hed la-bes amees as-far. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san bedah | ![]() | Un clown porte une chemise jaune. Les deux autres portent des chemises blanches. | ||
![]() | مهرج واحد لابس قميص أبيض. المهرجيين التانيين لابسين قمصان صفرة | mohar-reg wa-hed la-bes amees ab-yad. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san saf-rah | ![]() | Un clown porte une chemise blanche. Les deux autres portent des chemises jaunes. | ||
![]() | مهرج واحد مش لابس حمالات. المهرجيين التانيين لابسين حمالات | mohar-reg wa-hed mosh la-bes ham-malat. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen ham-malat | ![]() | Un clown n'a pas de bretelles. Les deux autres ont des bretelles. | ||
![]() | مهرج واحد لابس حمالات. المهرجيين التانيين مش لابسين حمالات | mohar-reg wa-hed la-bes ham-malat. el-mohar-regeen el-tan-neen mosh lab-seen ham-malat | ![]() | Un clown a des bretelles. Les deux autres n'ont pas de bretelles. | ||
![]() | مهرج واحد لابس جزمة سودة. المهرجيين التانيين لابسين جزم حمرة | mohar-reg wa-hed la-bes gaz-mah sodah. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen gezam ham-rah | ![]() | Un clown a des chaussures noires. Les deux autres ont des chaussures rouges. | ||
![]() | مهرج واحد لابس جزمة حمرة. المهرجيين التانيين لابسين جزم سودة | mohar-reg wa-hed la-bes gaz-mah ham-rah. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen gezam sodah | ![]() | Un clown a des chaussures rouges. Les deux autres ont des chaussures noires. | ||
![]() | مهرج واحد لابس قميص من غير زراير. المهرجيين التانيين لابسين قمصان بزراير | mohar-reg wa-hed la-bes amees men gheer zara-yer. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san be-zara-yer | ![]() | Un clown n'a pas de boutons à sa chemise. Les deux autres ont des boutons. | ||
![]() | مهرج واحد لابس قميص بزراير. المهرجيين التانيين لابسين قمصان من غير زراير | mohar-reg wa-hed la-bes amees be-zara-yer. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san men gheer zara-yer | ![]() | Un clown a des boutons à sa chemise. Aucun des deux autres n'en a. | ||
![]() | مهرج واحد مش لابس جونتى. المهرجيين التانيين لابسين جونتى أزرق | mohar-reg wa-hed mosh la-bes gawan-tee. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen gawan-tee az-raa | ![]() | Un clown ne porte pas de gants. Les deux autres portent des gants bleus. | ||
![]() | مهرج واحد لابس جونتى أزرق. المهرجيين التانيين مش لابسين جونتى | mohar-reg wa-hed la-bes gawan-tee az-raa. el-mohar-regeen el-tan-neen mosh lab-seen gawan-tee. | ![]() | Un clown porte des gants bleus. Les deux autres ne portent pas de gants. | ||
![]() | مهرج واحد حزين. المهرجيين التانيين مبسوطين | mohar-reg wa-hed ha-zeen. el-mohar-regeen el-tan-neen mab-so-teen | ![]() | Un clown est triste. Les deux autres sont contents. | ||
![]() | مهرج واحد مبتسم. المهرجيين التانيين مش مبتسمين | mohar-reg wa-hed mob-ta-sem. el-mohar-regeen el-tan-neen mosh mob-ta-se-meen | ![]() | Un clown sourit. Les deux autres ne sourient pas. | ||
![]() | مهرج واحد لابس بنطلون أزرق. المهرجيين التانيين لابسين بنطلونات خضرة | mohar-reg wa-hed la-bes ban-ta-loan az-raa. el-mohar-regeen el-tan-neen la-bsen ban-ta-low-nat khad-rah | ![]() | Un clown porte un pantalon bleu. Les deux autres portent des pantalons verts. | ||
![]() | مهرج واحد لابس بنطلون أخضر. المهرجيين التانيين لابسين بنطلونات زرقة | mohar-reg wa-hed la-bes ban-ta-loan akh-dar. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen ban-ta-low-nat zar-aah | ![]() | Un clown porte un pantalon vert. Les deux autres portent des pantalons bleus. | ||
![]() | مهرج واحد إيديه الأثنين تحت. المهرجيين التانيين إيد واحدة فوق وإيد واحدة تحت | mohar-reg wa-hed edeah el-et-nain taht. el-mohar-regeen el-tan-neen eed wah-da fo-oa we eed wah-dah taht | ![]() | Un clown a les deux mains baissées. Les deux autres ont une main levée et une main baissée. | ||
![]() | مهرج واحد إيد واحدة فوق وإيد واحدة تحت. المهرجيين التانيين إيديهم الأثنين تحت | mohar-reg wa-hed eed wah-da fo-oa we eed wah-da taht. el-mohar-regeen el-tan-neen ede-hom el-et-nain taht | ![]() | Un clown a une main levée et une main baissée. Les deux autres ont les deux mains baissées. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه فستان طويل. البنتين التانيين لابسين فساتين قصيرة | bent wah-dah lab-sah fos-tan ta-weel. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen fasa-teen osa-ya-rah | ![]() | Une fille porte une robe longue. Les deux autres portent des robes courtes. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه فستان قصير. البنتين التانيين لابسين فساتين طويلة | bent wah-dah lab-sah fos-tan osa-yar. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen fasa-teen ta-we-lah | ![]() | Une fille porte une robe courte. Les deux autres portent des robes longues. | ||
![]() | بنت واحدة حطه مانيكير أحمر. البنتين التانيين من غير مانيكير على صوابع إيديهم | bent wah-dah hat-tah mani-keer ah-mar. el-ben-tain el-tan-neen men ghair mani-keer ala sawa-baa a-da-hom | ![]() | Une fille a du vernis à ongles rouge. Les autres filles n'ont pas de vernis à ongles. | ||
![]() | بنت واحدة من غير مانيكير على صوابع إيديها. البنتين التانيين حاطيين مانيكير أحمر | bent wah-dah men ghair mani-keer ala sawa-baa a-da-ha. el-ben-tain el-tan-neen hat-teen mani-keer ah-mar | ![]() | Une fille n'a pas de vernis sur les ongles. Les deux autres ont du vernis à ongles rouge. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه جزمه زرقة و شريط أزرق. البنات التانيين لابسين جزم حمرة و شرايط حمرة | bent wah-dah lab-sah gaz-mah za-raa wa shreet az-raa. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen gezam ham-rah wa shara-yet ham-rah | ![]() | Une fille porte des chaussures bleues et un ruban bleu. Les autres filles portent des chaussures rouges et des rubans rouges. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه جزمة حمرة و شريط أحمر. البنات التانيين لابسين جزم زرقه و شرايط زرقه | bent wah-dah lab-sah gaz-mah ham-rah wa shreet ah-mar. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen gezam za-raah wa shara-yet zar-aah | ![]() | Une fille porte des chaussures rouges et un ruban rouge. Les autres filles portent des chaussures bleues et des rubans bleus. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه فستان كروهات. البنات التانيين لابسين فساتين ساده | bent wah-dah lab-sah fos-tan karo-hat. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen fasa-teen sa-dah | ![]() | Une fille porte une robe à carreaux. Les robes des autres filles sont unies. | ||
![]() | بنتين لابسين فساتين كاروهات. البنت التانيه لابسه فستان ساده | ben-tain lab-seen fasa-teen karo-hat. el-bent el-tan-yah lab-sah fos-tan sa-dah | ![]() | Deux filles portent des robes à carreaux. L'autre fille porte une robe unie. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه جيبه مطويه. البنات التانيين لابسين جيبات مستقيمة | bent wah-dah lab-sah jee-bah mat-weah. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen jee-bat mosta-ki-mah | ![]() | Une fille porte une jupe plissée. Les autres filles portent des jupes droites. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه جيبه مستقيمة. البنات التانيين لابسين جيبات مطوية | bent wah-dah lab-sah jee-bah mosta-ki-mah. el-ba-nat el-tan--neen lab-seen jee-bat mat-weah | ![]() | Une fille porte une jupe droite. Les autres portent des jupes plissées. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه كم طويل. البنات التانيين لابسين كم قصير | bent wah-dah lab-sah kom ta-weel. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen kom osa-yar | ![]() | Une fille est en manches longues. Les autres filles sont en manches courtes. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه كم قصير. البنات التانيين لابسين كم طويل | bent wah-dah lab-sah kom osa-yar. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen kom ta-weel | ![]() | Une fille est en manches courtes. Les autres filles sont en manches longues. | ||
![]() | بنت واحدة من غير شريط فى شعرها. البنات التانيين لابسين شرايط حمرة | bent wah-dah men ghair shreet fee shaa-rha. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen shara-yet ham-rah | ![]() | Une fille n'a pas de ruban dans les cheveux. Les deux autres ont des rubans rouges. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه شريط فى شعرها. البنات التانيين مش لابسين شرايط | bent wah-dah lab-sah shreet fee shaa-rha. el-ba-nat el-tan-neen mosh lab-seen shara-yet | ![]() | Une fille a un ruban dans les cheveux. Les deux autres n'ont pas de rubans. | ||
![]() | بنت واحدة شعرها أصفر. البنات التانيين شعرهم بنى | bent wah-da shaa-rha as-far. el-ba-nat el-tan-neen shaa-ro-hom bon-nee | ![]() | Une fille a les cheveux blonds. Les deux autres ont les cheveux bruns. | ||
![]() | بنت واحدة شعرها بنى. البنات التانيين شعرهم أصفر | bent wah-da shaa-rha bon-nee. el-ba-nat el-tan-neen shaa-ro-hom as-far | ![]() | Une fille a les cheveux bruns. Les deux autres ont les cheveux blonds. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه فستان أحمر مقلم. البنات التانيين لابسين فساتين مش مقلمة | bent wah-da lab-sah fos-tan ah-mar me-a-lem. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen fasa-teen mosh me-a-le-mah | ![]() | Une fille porte une robe à rayures rouges. Les deux autres n'ont pas de robe à rayures. | ||
![]() | بنتين لابسين فساتين حمرة مقلمة. البنت التانية لابسه فستان مش مقلم | ben-teen lab-seen fasa-teen ha-mra me-a-le-mah. el-bent el-tan-nyah lab-sah fos-tan mosh me-a-lem | ![]() | Deux filles portent des robes à rayures rouges. L'autre fille n'a pas de robe à rayures. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه كمام سادة. البنتين التانيين لابسين كمام مكشكشة | bent wah-dah lab-sah ko-mam sa-dah. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen ko-mam me-kash-kesh-ah | ![]() | Une fille a des manches normales. Les deux autres ont des manches à volants. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه كمام مكشكشة. البنتين التانيين لابسين كمام سادة | bent wah-dah lab-sah ko-mam me-kash-kesh-ah. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen ko-mam sa-dah. | ![]() | Une fille a des manches à volants. Les deux autres n'en ont pas. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه شريط أصفر فى شعرها. البنتين التانيين لابسين شرايط حمرة | bent wah-dah lab-sah sha-reet as-far fe shaa-rha. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen shara-yet ham-rah | ![]() | Une fille a un ruban jaune dans les cheveux. Les deux autres ont des rubans rouges. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه شريط أحمر فى شعرها. البنتين التانيين لابسين شرايط صفرة | bent wah-dah lab-sah sha-reet ah-mar fe shaa-rha. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen shara-yet saf-rah | ![]() | Une fille a un ruban rouge dans les cheveux. Les deux autres ont des rubans jaunes. | ||
![]() | بنت واحدة شعرها مجعد. البنتين التانيين شعرهم ناعم | bent wah-dah shaa-rha mo-ga-ad. el-ben-tain el-tan-neen shaa-ro-hom na-aem | ![]() | Une fille a les cheveux bouclés. Les deux autres ont les cheveux raides. | ||
![]() | بنت واحدة شعرها ناعم. البنتين التانيين شعرهم مجعد | bent wah-dah shaa-rha na-aem. el-ben-tain el-tan-neen shaa-ro-hom mo-ga-ad | ![]() | Une fille a les cheveux raides. Les deux autres filles ont les cheveux bouclés. | ||
![]() | بنت واحدة شعرها طويل. البنتين التانيين شعرهم قصير | bent wah-dah shaa-rha ta-weel. el-ben-tain el-tan-neen shaa-ro-hom osa-yar | ![]() | Une fille a les cheveux longs. Les deux autres ont les cheveux courts. | ||
![]() | بنت واحدة شعرها قصير. البنتين التانيين شعرهم طويل | bent wah-dah shaa-rha osa-yar. el-ben-tain el-tan-neen shaa-ro-hom ta-weel | ![]() | Une fille a les cheveux courts. Les deux autres ont les cheveux longs. | ||
![]() | بنت واحدة عندها ضفاير. البنتين التانيين شعرهم سايب | bent wah-da an-da-ha dafa-yer. el-ben-tain el-tan-neen shaa-ro-hom sa-yeb | ![]() | Une fille a des tresses. Les deux autres ont les cheveux dénoués. | ||
![]() | بنتين عندهم ضفاير. البنت التانية ماعندهاش | ben-tain ando-hom dafa-yer. el-bent el-tan-yah ma an-da-ha-sh | ![]() | Deux filles ont des tresses. L'autre n'en a pas. | ||
![]() | بنت واحدة مش لابسه شراب. البنتين التانيين لابسين شرابات صفرة | bent wah-dah mosh lab-sah sha-rab. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen shara-bat saf-rah | ![]() | Une fille ne porte pas de chaussettes. Les deux autres portent des chaussettes jaunes. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه شراب أصفر. البنتين التانيين مش لابسين شرابات | bent wah-dah mosh lab-sah sha-rab as-far. el-ben-tain el-tan-neen mosh lab-seen shara-bat | ![]() | Une fille porte des chaussettes jaunes. Les deux autres ne portent pas de chaussettes. | ||
![]() | الأنوار فى بيت واحد مطفية. الأنوار فى البيوت التانية منورة | el-an-war fee bate wa-hed mat-fe-yah. el-an-war fee el-ba-yoot el-tan-yah mena-wa-rah | ![]() | Les lumières d'une maison sont éteintes. Les lumières des autres maisons sont allumées. | ||
![]() | الأنوار فى بيت واحد منورة. الأنوار فى البيوت التانية مطفية | el-an-war fee bate wa-hed mena-wa-rah. el-an-war fee el-ba-yoot el-tan-yah mat-fe-yah | ![]() | Les lumières d'une maison sont allumées. Les lumières des autres maisons sont éteintes. | ||
![]() | فى بيت واحد المدخنة على الشمال. فى البيوت التانية المدخنة على اليمين | fee bate wa-hed el-mad-kha-nah ala el-shemal. fee el-ba-yoot el-tan-yah el-mad-kha-nah ala el-yemeen | ![]() | Une maison a une cheminée du côté gauche. Les autres maisons ont une cheminée du côté droit. | ||
![]() | فى بيت واحد المدخنة على اليمين. فى البيوت التانية المدخنة على الشمال | fee bate wa-hed el-mad-kha-nah ala el-yemeen. fee el-ba-yoot el-tan-yah el-mad-kha-nah ala el-shemal | ![]() | Une maison a une cheminée du côté droit. Les autres maisons ont une cheminée du côté gauche. | ||
![]() | بيت واحد ضيق جداً. البيوت التانية واسعة | bate wa-hed da-yaa ged-dan. el-ba-yoot el-tan-yah was-aa | ![]() | Une maison est très étroite. Les autres maisons sont larges. | ||
![]() | بيت واحد واسع. البيوت التانية ضيقة | bate wa-hed wa-saa. el-ba-yoot el-tan-yah da-ya-ah | ![]() | Une maison est large. Les autres maisons sont étroites. | ||
![]() | بيت واحد أصغر من البيوت التانية | bate wa-hed as-ghar men el-ba-yoot el-tan-yah | ![]() | Une maison est plus petite que les deux autres. | ||
![]() | بيت واحد أكبر من البيوت التانية | bate wa-hed ak-bar men el-ba-yoot el-tan-yah | ![]() | Une maison est plus grande que les deux autres. | ||
![]() | بيت واحد من غير شبابيك. البيوت التانية فيها أربع شبابيك | bate wa-hed men ghair shaba-beek. el-ba-yoot el-tan-yah fee-ha ar-baa shaba-beek | ![]() | Une maison n'a pas de fenêtres. Les autres maisons ont quatre fenêtres. | ||
![]() | بيت واحد فيه شبابيك. البيوت التانية من غير شبابيك | bate wa-hed feeh shaba-beek. el-ba-yoot el-tan-yah men ghair shaba-beek | ![]() | Une maison a des fenêtres. Les autres maisons n'ont pas de fenêtres. | ||
![]() | بيت واحد من غير باب. البيوت التانية فيها أبواب | bate wa-hed men ghair bab. el-ba-yoot el-tan-yah fee-ha ab-wab | ![]() | Une maison n'a pas de portes. Les autres maisons ont des portes. | ||
![]() | بيت واحد فيه باب. البيوت التانية من غير أبواب | bate wa-hed feeh bab. el-ba-yoot el-tan-yah men ghair ab-wab | ![]() | Une maison a une porte. Aucune des autres maisons n'a de porte. | ||
![]() | بيت واحد سقفه أحمر. البيتين التانين سقفهم رمادى | bate wa-hed saa-foh ah-mar. el-ba-tain el-tan-neen saa-foh-om ro-ma-di | ![]() | Une maison a un toit rouge. Les deux autres ont des toits gris. | ||
![]() | بيت واحد سقفه رمادى. البيتين التانين سقفهم أحمر | bate wa-hed saa-foh ro-ma-di. el-ba-tain el-tan-neen saa-fo-hom ah-mar | ![]() | Une maison a un toit gris. Les deux autres ont des toit rouges. | ||
![]() | بيت واحد بابه أزرق. البيتين التانين أبوابهم بنى | bate wa-hed ba-boh az-raa. el-ba-tain el-tan-neen abwa-bhom bon-nee | ![]() | Une maison a une porte verte. Les deux autres ont des portes marron. | ||
![]() | بيت واحد بابه بنى.البيتين التانين أبوابهم زرقة | byate wa-hed ba-boh bon-nee. el-ba-tain el-tan-neen abwa-bhom zar-aah | ![]() | Une maison a une porte marron. Les deux autres ont des portes vertes. | ||
![]() | بيت واحد فيه ٣ شبابيك. البيتين التانين فيهم ٤ شبابيك | bate wa-hed feeh talat shaba-beek. el-ba-tain el-tan-neen fee-hom ar-baa shaba-beek | ![]() | Une maison a trois fenêtres. Les deux autres ont quatre fenêtres. | ||
![]() | بيت واحد فيه ٤ شبابيك. البيتين التانين فيهم ٣ شبابيك | bate wa-hed feeh ar-baa shaba-beek. el-ba-tain el-tan-neen fee-hom talat shaba-beek | ![]() | Une maison a quatre fenêtres. Les deux autres ont trois fenêtres. | ||
![]() | بيت واحد من غير مدخنة. البيتين التانين فيهم مدخنة | bate wa-hed men ghair mad-kha-nah. el-ba-tain el-tan-neen fee-hom mad-kha-nah | ![]() | Une maison n'a pas de cheminée. Les deux autres ont des cheminées. | ||
![]() | بيت واحد فيه مدخنة. البيتين التانين من غير مدخنة | bate wa-hed feeh mad-kha-nah. el-ba-tain el-tan-neen men ghair mad-kha-nah | ![]() | Une maison a une cheminée. Aucune des deux autres n'a de cheminées. | ||
![]() | بيت واحد لونه أزرق. البيتين التانين لونهم أبيض | bate wa-hed low-noh az-raa. el-ba-tain el-tan-neen lon-hom ab-yad | ![]() | Une maison est bleue. Les deux autres sont blanches. | ||
![]() | بيت واحد لونه أبيض. البيتين التانين لونهم أزرق | bate wa-hed low-noh ab-yad. el-ba-tain el-tan--neen lon-hom az-raa | ![]() | Une maison est blanche. Les deux autres sont bleues. | ||
![]() | بيت واحد مزخرف باللون الأحمر. البيتين التانين مزخرفين باللون الأزرق | bate wa-hed mozakh-raf bel-loan el-ah-mar. el-ba-tain el-tan-neen mozakh-ra-feen bel-loan el-az-raa | ![]() | Une maison a une bordure rouge. Les deux autres ont des bordures bleues. | ||
![]() | بيت واحد مزخرف باللون الأزرق. البيتين التانين مزخرفين باللون الأحمر | bate wa-hed mozakh-raf bel-loan el-az-raa. el-ba-tain el-tan-neen mozakh-ra-feen bel-loan el-ah-mar | ![]() | Une maison a une bordure bleue. Les deux autres ont une bordure rouge. | ||
![]() | الباب فى بيت واحد مفتوح. الأبواب التانية مقفولة | el-bab fee bate wa-hed maf-tooh. el-ab-wab el-tan-yah maa-foo-lah | ![]() | La porte de l'une des maisons est ouverte. Les autres portes sont fermées. | ||
![]() | الباب فى بيت واحد مقفول. الأبواب التانية مفتوحة | el-bab fee bate wa-hed maa-fool. el-ab-wab el-tan-yah maf-too-ha | ![]() | La porte de l'une des maisons est fermée. Les autres portes sont ouvertes. | ||
![]() | بيت واحد فيه مدخنة صفرة. البيتين التانيين فيهم مداخن رمادى | bate wa-hed feeh mad-kha-nah saf-rah. el-ba-ain el-tan-neen fee-hom mada-khen ro-ma-di | ![]() | Une maison a une cheminée jaune. Les deux autres ont des cheminées grises. | ||
![]() | بيت واحد فيه مدخنة رمادى. البيتين التانيين فيهم مداخن صفرة | bate wa-hed feeh mad-kha-nah ro-ma-di el-ba-tain el-tan-neen fee-hom mada-khen saf-rah | ![]() | Une maison a une cheminée grise. Les deux autres ont des cheminées jaunes. | ||
![]() | ![]() | جونتى | ![]() | gants | ||
![]() | ![]() | حمالات | Al hamalat | ![]() | bretelles | |
![]() | ![]() | جزمة | al hezaa' | ![]() | chaussures | |
![]() | ![]() | شراب | ![]() | des chaussettes | ||
![]() | ![]() | قميص | al kamis | ![]() | chemise | |
![]() | ![]() | باب | bab | ![]() | porte | |
![]() | ![]() | ياقة | Kelada | ![]() | col | |
![]() | ![]() | ملكة | ![]() | reine | ||
![]() | ![]() | فستان | al fostan | ![]() | robe | |
![]() | ![]() | شعر | sha'r | ![]() | cheveux | |
![]() | ![]() | شباك | nafeza | ![]() | fenêtre | |
![]() | ![]() | مدخنة | madkhana | ![]() | cheminée | |
![]() | ![]() | سقف | Sakf | ![]() | toit |