طريقة اللعب: كل سؤال يحتوى على ثلاث صور. إختار الصورة المختلفة وإضغط على الزرار اللى موجود من على الصورة. خلّى بالك, إحتمال الصورة المختلفة تكون دى اللى لونها مختلف أو اللى فى إتجاه مختلف. بعد ماتختار الصورة المختلفة, الجزء المختلف هينور والأختلاف هيتشرح لك. إنت ممكن كمان تضغط على أجزاء من الصورة علشان تتعلم أسماء الأجزاء دى.
هنتعلم إيه: التمرين ده موجود فى كُتُب تمارين كثيرة وده تمرين بيساعد التلميذ على التركيز فى تفاصيل الصورة. التلميذ يقدر يعمل التمرين ده من غير ما يعرف اللغة, وعلشان كده التمرين ده يُعتبر تمرين كويس لمساعدة الأطفال على التعود على أصوات اللغة وعلى تعلم بعض الكلمات.
إزاى ممكن نستفيد من التمرين: إضغط على الجزء المختلف فى الصورة علشان تتعلم الكلمات. حاول تقول الكلمات اللى بتسمعها. كرّر الجمل اللى بتسمعها.
تمارين جماعية: بعد ماتخلّص التمرين, راجع على الكلمات. بُص على الصور وإسأل نفسك "أى بيت فيه مدخنة؟" "أى بنت لابسه شريطة؟" وهكذا. أُطلب من كل تلميذ إنه يكتب سؤال عن طريق إستخدام صور من مجلة ولزقهم على ورقة. كل تلميذ لازم يعرف الكلمات اللى على الورقة وتصنيفهم علشان يقدروا يسألوا باقى التلاميذ أسئلة وعلشان يقدروا يعلّموا باقى التلاميذ الكلمات الجديدة بنفس طريقة الكمبيوتر.
Paano maglaro: May tatlong letrato kada problema. Pindutin ang botones sa itaas ng letrato na naiiba. May mga problema na kailangang tignan mong maiigi dahil may isang bagay na nawawala o ibang ang kulay ng isang bagay, o nakatingin sa ibang direksyon ang isang letrato. Pagkatapos piliin ang sagot, ang naiibang bagay ay kikislap habang sinasabi ang dahilan ng pagkakaiba. Maari mong pindutin ang mga ibang parte ng letrato para marinig ang mga pangalan nito.
Anong pag-aaralan dito: Makikita itong aktibidad sa mga iba’t ibang libro para matulungang ang mga mag-aaral na tignan ang mga detalye sa bawat letrato. Maaring gawing itong aktibidad kahit na hindi alam ng mag-aaral ang bagong wika. Mainam na gawin itong aktibidad para masanay ang mga mag-aaral sa tunog ng bagong wika at matutuhan ang mga salita para megaton sila ng vocabulary sa bagong wika.
Para mapakinabangan ang aktibidad: Pindutin ang parte ng letrato na naiiba para marinig ang salita at madagdag sa iyong bokabularyo. Subukang sabihin ang salita na iyong narinig. Ulitin ang mga pangungusap na iyong narinig.
Aktibidad panggrupo: Pagkatapos nitong aktibidad, pag-aralan ang mga bokabularyo habang pinapakita ang mga letrato at nagtatanong “anong bahay ang may pausukan?” , “anong batang babae ang may suot na laso?” at iba pang mga tanong. Hayaang magimbento ng problema ang ang mga mag-aaral gamit ang mga letrato sa diyaryo o rebista at idikit sa papel. Dapat alam nila ang mga pangalan at uri ng mga letrato na kanilang pinili para matanong nila sa kanilang mga kaklase kung masasagot nila ang problema tulad ng aktibidad dito sa komputer.
العربية | Transliteration | Tagalog | ||||
![]() | أى واحدة مختلفة؟ | ayee wah-dah mokh-ta-le-fah? | Anong naiiba? | |||
![]() | فيه صورتين زى بعض, أى صورة مختلفة؟ | feeh sor-tain zaye ba-ad, ayee soo-rah mokh-ta-le-fah? | Dalawang letrato ay magkapareho. Anong letrato ang iba? | |||
![]() | المهرج ما عندوش ياقة على قميصه. الأثنين التانيين عندهم ياقة | el-mohar-reg ma-an-doosh ya-ah ala amee-soh. el-et-nain el-tan-neen an-do-hom ya-ah | ![]() | Walang kuwelyo sa damit ang isang payaso. May kuwelyo ang dalawang payaso. | ||
![]() | المهرج عنده ياقة على قميصه. الأثنين التانيين ما عندهمش ياقة | el-mohar-reg an-doh ya-ah ala amee-soh. el-et-nain el-tan-neen ma-an-de-homsh ya-ah | ![]() | May kuwelyo sa damit ang isang payaso. Walang kuwelyo ang ibang mga payaso. | ||
![]() | مهرج واحد شعره لونه بنفسجى. المهرجيين التانيين شعرهم لونه أحمر | mohar-reg wa-hed sha-a-roh low-noh banaf-segy. el-mohar-regeen el-tan-neen shaa-ro-hom low-noh ah-mar | ![]() | Kulay-ube ang buhok ng isang payaso. Kulay pula ang buhok ng ibang mga payaso. | ||
![]() | مهرج واحد شعره لونه أحمر. المهرجيين التانيين شعرهم لونه بنفسجى | mohar-reg wa-hed sha-a-roh low-noh ah-mar. el-mohar-regeen el-tan-neen shaa-ro-hom low-noh banaf-segy | ![]() | Kulay pula ang buhok ng isang payaso. Kulay-ube ang buhok ng ibang mga payaso. | ||
![]() | مهرج واحد لابس كرافته. المهرجيين التانيين مش لابسين كرافته | mohar-reg wa-hed la-bes kara-vat-tah. el-mohar-regeen el-tan-neen mosh lab-seen kara-vat-tah | ![]() | Nakakurbata ang isang payaso. Walang kurbata ang ibang mga payaso. | ||
![]() | مهرج واحد مش لابس كرافته. المهرجيين التانيين لابسين كرفتات | mohar-reg wa-hed mosh la-bes kara-vat-tah. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen kara-vat-tat | ![]() | Walang kurbata ang isang payaso. Nakakurbata ang ibang mga payaso. | ||
![]() | مهرج واحد ماسك وردة. المهرجيين التانيين مش ماسكين ورد | mohar-reg wa-hed ma-sek war-dah. el-mohar-regeen el-tan-neen mosh mas-keen ward | ![]() | May hawak na bulaklak ang isang payaso. Walang hawak na bulaklak ang ibang mga payaso. | ||
![]() | مهرج واحد من غير وردة. المهرجيين التانيين معاهم ورد | mohar-reg wa-hed men gheer war-dah. el-mohar-regeen el-tan-neen ma-a-hom ward | ![]() | Walang bulaklak ang isang payaso. May bulaklak ang ibang mga payaso. | ||
![]() | مهرج واحد عينيه مقفولة. المهرجيين التانيين عينيهم مفتوحة | mohar-reg wa-hed a-neah maa-foo-lah. el-mohar-regeen el-tan-neen a-nea-hom maf-too-ha | ![]() | Nakapikit ang mata ng isang payaso. Nakamulat ang mata ng mga ibang payaso. | ||
![]() | مهرج واحد عينيه مفتوحة. المهرجيين التانيين عينيهم مقفولة | mohar-reg wa-hed a-neah maf-too-ha. el-mohar-regeen el-tan-neen a-nea-hom ma-foo-lah | ![]() | Nakamulat ang mata ng isang payaso. Nakapikit ang mata ng mga ibang payaso. | ||
![]() | مهرج واحد لابس قميص منقط. المهرجيين التانيين لابسيين قمصان ساده | mohar-reg wa-hed la-bes amees men-naat. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san sa-dah | ![]() | Nakadamit ng maraming tuldok ang isang payaso. Nakapangkaraniwang damit ang mga ibang payaso. | ||
![]() | مهرج واحد لابس قميص أبيض. المهرجيين التانيين لابسيين قمصان منقطه | mohar-reg wa-hed la-bes amees ab-yad. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san men-naa-tah | ![]() | Nakaputing damit ang isang payaso. Nakadamit ng maraming tuldok ang mga ibang payaso. | ||
![]() | مهرج واحد حافى. المهرجيين التانيين لابسيين جزم | mohar-reg wa-hed ha-fee. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen gezam | ![]() | Nakapaa ang isang payaso. May suot na sapatos ang dalawang payaso. | ||
![]() | مهرج واحد لابس جزمة. المهرجيين التانيين حافيين | mohar-reg wa-hed la-bes gaz-mah. el-mohar-regeen el-tan-neen haf-yeen | ![]() | May suot na sapatos ang isang payaso. Nakapaa ang dalawang payaso. | ||
![]() | مهرج واحد لابس قميص أصفر. المهرجيين التانيين لابسين قمصان بيضه | mohar-reg wa-hed la-bes amees as-far. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san bedah | ![]() | Nakadilaw na sando ang isang payaso habang nakaputing sando ang dalawang payaso. | ||
![]() | مهرج واحد لابس قميص أبيض. المهرجيين التانيين لابسين قمصان صفرة | mohar-reg wa-hed la-bes amees ab-yad. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san saf-rah | ![]() | Nakaputing sando ang isang payaso habang nakadilaw na sando ang dalawang payaso. | ||
![]() | مهرج واحد مش لابس حمالات. المهرجيين التانيين لابسين حمالات | mohar-reg wa-hed mosh la-bes ham-malat. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen ham-malat | ![]() | Walang suot na tirante ang isang payaso. Nakasuot ng tirante ang dalawang payaso. | ||
![]() | مهرج واحد لابس حمالات. المهرجيين التانيين مش لابسين حمالات | mohar-reg wa-hed la-bes ham-malat. el-mohar-regeen el-tan-neen mosh lab-seen ham-malat | ![]() | Nakasuot ng tirante ang isang payaso. Walang suot na tirante ang dalawang payaso. | ||
![]() | مهرج واحد لابس جزمة سودة. المهرجيين التانيين لابسين جزم حمرة | mohar-reg wa-hed la-bes gaz-mah sodah. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen gezam ham-rah | ![]() | May itim na sapatos ang isang payaso. Nakapulang sapotos ang dalawang payaso. | ||
![]() | مهرج واحد لابس جزمة حمرة. المهرجيين التانيين لابسين جزم سودة | mohar-reg wa-hed la-bes gaz-mah ham-rah. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen gezam sodah | ![]() | Nakapulang sapatos ang isang payaso. Nakaitim na sapatos ang dalawang payaso. | ||
![]() | مهرج واحد لابس قميص من غير زراير. المهرجيين التانيين لابسين قمصان بزراير | mohar-reg wa-hed la-bes amees men gheer zara-yer. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san be-zara-yer | ![]() | Walang botones sa kanyang sando ang isang payaso. May butones sa sando ang dalawang payaso. | ||
![]() | مهرج واحد لابس قميص بزراير. المهرجيين التانيين لابسين قمصان من غير زراير | mohar-reg wa-hed la-bes amees be-zara-yer. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen om-san men gheer zara-yer | ![]() | May botones sa kanyang sando ang isang payaso. Walang botones sa sando ang dalawang payaso. | ||
![]() | مهرج واحد مش لابس جونتى. المهرجيين التانيين لابسين جونتى أزرق | mohar-reg wa-hed mosh la-bes gawan-tee. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen gawan-tee az-raa | ![]() | May isang payaso na hindi nagsuot ng gawantes. May asul na guwantes ang dalawang payaso. | ||
![]() | مهرج واحد لابس جونتى أزرق. المهرجيين التانيين مش لابسين جونتى | mohar-reg wa-hed la-bes gawan-tee az-raa. el-mohar-regeen el-tan-neen mosh lab-seen gawan-tee. | ![]() | May suot na asul na guwantes ang isang payaso. Walang suot na guwantes ang dalawang payaso. | ||
![]() | مهرج واحد حزين. المهرجيين التانيين مبسوطين | mohar-reg wa-hed ha-zeen. el-mohar-regeen el-tan-neen mab-so-teen | ![]() | Malungkot ang isang payaso. Masaya ang dalawang payaso. | ||
![]() | مهرج واحد مبتسم. المهرجيين التانيين مش مبتسمين | mohar-reg wa-hed mob-ta-sem. el-mohar-regeen el-tan-neen mosh mob-ta-se-meen | ![]() | Nakangiti ang isang payaso. Nakasimangot ang dalawang payaso. | ||
![]() | مهرج واحد لابس بنطلون أزرق. المهرجيين التانيين لابسين بنطلونات خضرة | mohar-reg wa-hed la-bes ban-ta-loan az-raa. el-mohar-regeen el-tan-neen la-bsen ban-ta-low-nat khad-rah | ![]() | Nakasuot ng asul na pantalon ang isang payaso. Nakaberdeng pantalon ang dalawang payaso. | ||
![]() | مهرج واحد لابس بنطلون أخضر. المهرجيين التانيين لابسين بنطلونات زرقة | mohar-reg wa-hed la-bes ban-ta-loan akh-dar. el-mohar-regeen el-tan-neen lab-seen ban-ta-low-nat zar-aah | ![]() | Nakasuot ng berdeng pantalon ang isang payaso. Nakaasul na pantalong ang dalawang payaso. | ||
![]() | مهرج واحد إيديه الأثنين تحت. المهرجيين التانيين إيد واحدة فوق وإيد واحدة تحت | mohar-reg wa-hed edeah el-et-nain taht. el-mohar-regeen el-tan-neen eed wah-da fo-oa we eed wah-dah taht | ![]() | Nakababa ang dalawang kamay ng isang payaso. Nakataas ang isang kamay at nakababa ang isang kamay ng dalawang payaso. | ||
![]() | مهرج واحد إيد واحدة فوق وإيد واحدة تحت. المهرجيين التانيين إيديهم الأثنين تحت | mohar-reg wa-hed eed wah-da fo-oa we eed wah-da taht. el-mohar-regeen el-tan-neen ede-hom el-et-nain taht | ![]() | Nakataas ang isang kamay at nakababa ang isang kamay ng isang payaso. Nakababa ang dalawang kamay ng dalawang payaso. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه فستان طويل. البنتين التانيين لابسين فساتين قصيرة | bent wah-dah lab-sah fos-tan ta-weel. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen fasa-teen osa-ya-rah | ![]() | Mahaba ang damit ng isang batang babae. Maikli ang damit ng dalawang batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه فستان قصير. البنتين التانيين لابسين فساتين طويلة | bent wah-dah lab-sah fos-tan osa-yar. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen fasa-teen ta-we-lah | ![]() | Maikli ang damit ng isang batang babae. Mahaba ang damit ng dalawang batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة حطه مانيكير أحمر. البنتين التانيين من غير مانيكير على صوابع إيديهم | bent wah-dah hat-tah mani-keer ah-mar. el-ben-tain el-tan-neen men ghair mani-keer ala sawa-baa a-da-hom | ![]() | May pula tina sa kuko ng isang batang babae. Walang tina sa kuko ang ibang mga batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة من غير مانيكير على صوابع إيديها. البنتين التانيين حاطيين مانيكير أحمر | bent wah-dah men ghair mani-keer ala sawa-baa a-da-ha. el-ben-tain el-tan-neen hat-teen mani-keer ah-mar | ![]() | Walang tina sa kuko ang isang batang babae. May pulang tina sa kuko ang ibang mga batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه جزمه زرقة و شريط أزرق. البنات التانيين لابسين جزم حمرة و شرايط حمرة | bent wah-dah lab-sah gaz-mah za-raa wa shreet az-raa. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen gezam ham-rah wa shara-yet ham-rah | ![]() | May suot na asul na sapatos at asul sa laso ang isang batang babae. May suot na pulang sapatos at pulang laso ang ibang mga batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه جزمة حمرة و شريط أحمر. البنات التانيين لابسين جزم زرقه و شرايط زرقه | bent wah-dah lab-sah gaz-mah ham-rah wa shreet ah-mar. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen gezam za-raah wa shara-yet zar-aah | ![]() | May suot na pulang sapatos at pulang laso ang isang batang babae. May suot na asul na sapatos at asul na laso ang ibang mga batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه فستان كروهات. البنات التانيين لابسين فساتين ساده | bent wah-dah lab-sah fos-tan karo-hat. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen fasa-teen sa-dah | ![]() | Ang bestida ng isang batang babae ay kuwadra-kuwadrado. Purong bestida ang suot ng ibang mga babae. | ||
![]() | بنتين لابسين فساتين كاروهات. البنت التانيه لابسه فستان ساده | ben-tain lab-seen fasa-teen karo-hat. el-bent el-tan-yah lab-sah fos-tan sa-dah | ![]() | Nakakuwadra-kuwadradong bestida ang dalawang batang babae habang nakasuot ng puro na bestida ang ibang mga batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه جيبه مطويه. البنات التانيين لابسين جيبات مستقيمة | bent wah-dah lab-sah jee-bah mat-weah. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen jee-bat mosta-ki-mah | ![]() | May mga tupi ang palda ng isang batang babae. Tuwid ang palda ng ibang mga batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه جيبه مستقيمة. البنات التانيين لابسين جيبات مطوية | bent wah-dah lab-sah jee-bah mosta-ki-mah. el-ba-nat el-tan--neen lab-seen jee-bat mat-weah | ![]() | Tuwid ang palda ng isang batang babae. May mga tupi ang palda ng ibang mga batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه كم طويل. البنات التانيين لابسين كم قصير | bent wah-dah lab-sah kom ta-weel. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen kom osa-yar | ![]() | Mahaba ang manggas ng isang batang babae. Maikli ang manggas ng ibang mga batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه كم قصير. البنات التانيين لابسين كم طويل | bent wah-dah lab-sah kom osa-yar. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen kom ta-weel | ![]() | Maikli ang manggas ng isang batang babae. Mahaba ang manggas ng ibang mga batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة من غير شريط فى شعرها. البنات التانيين لابسين شرايط حمرة | bent wah-dah men ghair shreet fee shaa-rha. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen shara-yet ham-rah | ![]() | Walang laso sa buhok ang isang batang babae. May pulang laso sa buhok ang dalawang batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه شريط فى شعرها. البنات التانيين مش لابسين شرايط | bent wah-dah lab-sah shreet fee shaa-rha. el-ba-nat el-tan-neen mosh lab-seen shara-yet | ![]() | May laso sa buhok ang isang batang babae. Walang laso sa buhok ang dalawang batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة شعرها أصفر. البنات التانيين شعرهم بنى | bent wah-da shaa-rha as-far. el-ba-nat el-tan-neen shaa-ro-hom bon-nee | ![]() | May olandes na buhok ang isang batang babae. Kulay kayumanggi ang buhok ng mga ibang batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة شعرها بنى. البنات التانيين شعرهم أصفر | bent wah-da shaa-rha bon-nee. el-ba-nat el-tan-neen shaa-ro-hom as-far | ![]() | Kulay kayumanggi ang buhok ng isang batang babae. Kulay olandes ang buhok ng ibang mga batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه فستان أحمر مقلم. البنات التانيين لابسين فساتين مش مقلمة | bent wah-da lab-sah fos-tan ah-mar me-a-lem. el-ba-nat el-tan-neen lab-seen fasa-teen mosh me-a-le-mah | ![]() | May pulang guhit sa bestida ang isang batang babae. Walang mga guhit ang bestida ng dalawang batang babae. | ||
![]() | بنتين لابسين فساتين حمرة مقلمة. البنت التانية لابسه فستان مش مقلم | ben-teen lab-seen fasa-teen ha-mra me-a-le-mah. el-bent el-tan-nyah lab-sah fos-tan mosh me-a-lem | ![]() | May pulang guhit ang bestida ng mga dalawang batang babae. Walang guhit ang bestida ng isang batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه كمام سادة. البنتين التانيين لابسين كمام مكشكشة | bent wah-dah lab-sah ko-mam sa-dah. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen ko-mam me-kash-kesh-ah | ![]() | May simpleng manggas ang isang batang babae. May maalon na manggas ang mga ibang batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه كمام مكشكشة. البنتين التانيين لابسين كمام سادة | bent wah-dah lab-sah ko-mam me-kash-kesh-ah. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen ko-mam sa-dah. | ![]() | May maalon na manggas ang isang batang babae habang walang maalon na manggas ang ibang mga batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه شريط أصفر فى شعرها. البنتين التانيين لابسين شرايط حمرة | bent wah-dah lab-sah sha-reet as-far fe shaa-rha. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen shara-yet ham-rah | ![]() | May dilaw na laso sa buhok ang isang batang babae. May pulang laso sa buhok ang dalawang batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه شريط أحمر فى شعرها. البنتين التانيين لابسين شرايط صفرة | bent wah-dah lab-sah sha-reet ah-mar fe shaa-rha. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen shara-yet saf-rah | ![]() | May pulang laso sa buhok ang isang batang babae. May dilaw na laso sa buhok ang dalawang batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة شعرها مجعد. البنتين التانيين شعرهم ناعم | bent wah-dah shaa-rha mo-ga-ad. el-ben-tain el-tan-neen shaa-ro-hom na-aem | ![]() | Kulot ang buhok ng isang batang babae. Tuwid ang buhok ng dalawang batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة شعرها ناعم. البنتين التانيين شعرهم مجعد | bent wah-dah shaa-rha na-aem. el-ben-tain el-tan-neen shaa-ro-hom mo-ga-ad | ![]() | Tuwid ang buhok ng isang batang babae. Kulot ang buhok ng dalawang batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة شعرها طويل. البنتين التانيين شعرهم قصير | bent wah-dah shaa-rha ta-weel. el-ben-tain el-tan-neen shaa-ro-hom osa-yar | ![]() | Mahaba ang buhok ng isang batang babae. Maikli ang buhok ng dalwang batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة شعرها قصير. البنتين التانيين شعرهم طويل | bent wah-dah shaa-rha osa-yar. el-ben-tain el-tan-neen shaa-ro-hom ta-weel | ![]() | Maikli ang buhok ng isang batang babae. Mahaba ang buhok ng dalawang batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة عندها ضفاير. البنتين التانيين شعرهم سايب | bent wah-da an-da-ha dafa-yer. el-ben-tain el-tan-neen shaa-ro-hom sa-yeb | ![]() | Nakatrintas ang buhok ng isang batang babae. Nakaladlad ang buhok ng dalawang bata. | ||
![]() | بنتين عندهم ضفاير. البنت التانية ماعندهاش | ben-tain ando-hom dafa-yer. el-bent el-tan-yah ma an-da-ha-sh | ![]() | Nakatrintas ang buhok ng dalawang batang babae. Hindi nakatrintas ang buhok ng isa. | ||
![]() | بنت واحدة مش لابسه شراب. البنتين التانيين لابسين شرابات صفرة | bent wah-dah mosh lab-sah sha-rab. el-ben-tain el-tan-neen lab-seen shara-bat saf-rah | ![]() | Walang suot na medyas ang isang batang babae. May suot na dilaw na medyas ang dalawang batang babae. | ||
![]() | بنت واحدة لابسه شراب أصفر. البنتين التانيين مش لابسين شرابات | bent wah-dah mosh lab-sah sha-rab as-far. el-ben-tain el-tan-neen mosh lab-seen shara-bat | ![]() | May suot na dilaw na medyas ang isang batang babae. Walang suot na medyas ang dalawang batang babae. | ||
![]() | الأنوار فى بيت واحد مطفية. الأنوار فى البيوت التانية منورة | el-an-war fee bate wa-hed mat-fe-yah. el-an-war fee el-ba-yoot el-tan-yah mena-wa-rah | Nakasara ang mga ilaw sa isang bahay. Nakabukas ang ilaw sa ibang mga bahay. | |||
![]() | الأنوار فى بيت واحد منورة. الأنوار فى البيوت التانية مطفية | el-an-war fee bate wa-hed mena-wa-rah. el-an-war fee el-ba-yoot el-tan-yah mat-fe-yah | Nakabukas ang ilaw sa isang bahay. Nakasara ang ilaw sa ibang mga bahay. | |||
![]() | فى بيت واحد المدخنة على الشمال. فى البيوت التانية المدخنة على اليمين | fee bate wa-hed el-mad-kha-nah ala el-shemal. fee el-ba-yoot el-tan-yah el-mad-kha-nah ala el-yemeen | May pausukan sa kaliwa ang isang bahay. May pausukan sa kanan ang ibang mga bahay. | |||
![]() | فى بيت واحد المدخنة على اليمين. فى البيوت التانية المدخنة على الشمال | fee bate wa-hed el-mad-kha-nah ala el-yemeen. fee el-ba-yoot el-tan-yah el-mad-kha-nah ala el-shemal | May pausukan sa kanan ang isang bahay. May pausukan sa kaliwa ang ibang mga bahay. | |||
![]() | بيت واحد ضيق جداً. البيوت التانية واسعة | bate wa-hed da-yaa ged-dan. el-ba-yoot el-tan-yah was-aa | Napakitid ang isang bahay. Napakalawak ng ibang mga bahay. | |||
![]() | بيت واحد واسع. البيوت التانية ضيقة | bate wa-hed wa-saa. el-ba-yoot el-tan-yah da-ya-ah | Malawak ang isang bahay. Makitid ang ibang mga bahay. | |||
![]() | بيت واحد أصغر من البيوت التانية | bate wa-hed as-ghar men el-ba-yoot el-tan-yah | Mas maliit ang isang bahay kaysa sa dalawang ibang bahay. | |||
![]() | بيت واحد أكبر من البيوت التانية | bate wa-hed ak-bar men el-ba-yoot el-tan-yah | Mas malaki ang isang bahay kaysa sa dalawang ibang bahay. | |||
![]() | بيت واحد من غير شبابيك. البيوت التانية فيها أربع شبابيك | bate wa-hed men ghair shaba-beek. el-ba-yoot el-tan-yah fee-ha ar-baa shaba-beek | Walang mga bintana ang isang bahay. May apat na bintana ang ibang mga bahay. | |||
![]() | بيت واحد فيه شبابيك. البيوت التانية من غير شبابيك | bate wa-hed feeh shaba-beek. el-ba-yoot el-tan-yah men ghair shaba-beek | May mga bintana ang isang bahay. Walang mga bintana ang ibang mga bahay. | |||
![]() | بيت واحد من غير باب. البيوت التانية فيها أبواب | bate wa-hed men ghair bab. el-ba-yoot el-tan-yah fee-ha ab-wab | Walang pintuan ang isang bahay. May pintuan ang ibang mga bahay. | |||
![]() | بيت واحد فيه باب. البيوت التانية من غير أبواب | bate wa-hed feeh bab. el-ba-yoot el-tan-yah men ghair ab-wab | May pintuan ang isang bahay. Walang pintuan ang ibang mga bahay. | |||
![]() | بيت واحد سقفه أحمر. البيتين التانين سقفهم رمادى | bate wa-hed saa-foh ah-mar. el-ba-tain el-tan-neen saa-foh-om ro-ma-di | Kulay pula ang bubong ng isang bahay. Kulay-abo ang bubong ng dalawang bahay. | |||
![]() | بيت واحد سقفه رمادى. البيتين التانين سقفهم أحمر | bate wa-hed saa-foh ro-ma-di. el-ba-tain el-tan-neen saa-fo-hom ah-mar | Kulay-abo ang bubong ng isang bahay. Kulay pula ang bubong ng dalwang bahay. | |||
![]() | بيت واحد بابه أزرق. البيتين التانين أبوابهم بنى | bate wa-hed ba-boh az-raa. el-ba-tain el-tan-neen abwa-bhom bon-nee | Kulay berde ang pintuan ng isang bahay. Kulay kayumanggi ang pintuan ng dalawang bahay. | |||
![]() | بيت واحد بابه بنى.البيتين التانين أبوابهم زرقة | byate wa-hed ba-boh bon-nee. el-ba-tain el-tan-neen abwa-bhom zar-aah | Kulay kayumanggi ang pintuan ng isang bahay. Kulay berde ang pinutan ng dalwang bahay. | |||
![]() | بيت واحد فيه ٣ شبابيك. البيتين التانين فيهم ٤ شبابيك | bate wa-hed feeh talat shaba-beek. el-ba-tain el-tan-neen fee-hom ar-baa shaba-beek | May tatlong bintana ang isang bahay. May apat na bintana ang dalawang bahay. | |||
![]() | بيت واحد فيه ٤ شبابيك. البيتين التانين فيهم ٣ شبابيك | bate wa-hed feeh ar-baa shaba-beek. el-ba-tain el-tan-neen fee-hom talat shaba-beek | May apat na bintana ang isang bahay. May tatlong bintana ang dalawang bahay. | |||
![]() | بيت واحد من غير مدخنة. البيتين التانين فيهم مدخنة | bate wa-hed men ghair mad-kha-nah. el-ba-tain el-tan-neen fee-hom mad-kha-nah | Walang pausukan ang isang bahay. May pausukan ang dalawang bahay. | |||
![]() | بيت واحد فيه مدخنة. البيتين التانين من غير مدخنة | bate wa-hed feeh mad-kha-nah. el-ba-tain el-tan-neen men ghair mad-kha-nah | May pausukan ang isang bahay. Walang pausukan ang dalawang bahay. | |||
![]() | بيت واحد لونه أزرق. البيتين التانين لونهم أبيض | bate wa-hed low-noh az-raa. el-ba-tain el-tan-neen lon-hom ab-yad | Kulay asul ang bahay. Kulay puti ang dalawang bahay. | |||
![]() | بيت واحد لونه أبيض. البيتين التانين لونهم أزرق | bate wa-hed low-noh ab-yad. el-ba-tain el-tan--neen lon-hom az-raa | Kulay puti ang isang bahay. Kulay asul ang dalawang bahay. | |||
![]() | بيت واحد مزخرف باللون الأحمر. البيتين التانين مزخرفين باللون الأزرق | bate wa-hed mozakh-raf bel-loan el-ah-mar. el-ba-tain el-tan-neen mozakh-ra-feen bel-loan el-az-raa | May pulang linya ang isang bahay. May asul na linya ang dalawang bahay. | |||
![]() | بيت واحد مزخرف باللون الأزرق. البيتين التانين مزخرفين باللون الأحمر | bate wa-hed mozakh-raf bel-loan el-az-raa. el-ba-tain el-tan-neen mozakh-ra-feen bel-loan el-ah-mar | May asul na linya ang isang bahay. May pulang linya ang dalwang bahay. | |||
![]() | الباب فى بيت واحد مفتوح. الأبواب التانية مقفولة | el-bab fee bate wa-hed maf-tooh. el-ab-wab el-tan-yah maa-foo-lah | Nakabukas ang pintuan ng isang bahay. Nakasara ang pintuan ng ibang mga bahay. | |||
![]() | الباب فى بيت واحد مقفول. الأبواب التانية مفتوحة | el-bab fee bate wa-hed maa-fool. el-ab-wab el-tan-yah maf-too-ha | Nakasara ang pintuan ng isang bahay. Nakabukas ang pintuan ng ibang mga bahay. | |||
![]() | بيت واحد فيه مدخنة صفرة. البيتين التانيين فيهم مداخن رمادى | bate wa-hed feeh mad-kha-nah saf-rah. el-ba-ain el-tan-neen fee-hom mada-khen ro-ma-di | May dilaw na pausukan ang isang bahay. May kulay-abong pausukan ang dalawang bahay. | |||
![]() | بيت واحد فيه مدخنة رمادى. البيتين التانيين فيهم مداخن صفرة | bate wa-hed feeh mad-kha-nah ro-ma-di el-ba-tain el-tan-neen fee-hom mada-khen saf-rah | May kulay-abo na pausukan ang isang bahay. May dilaw na pausukan ang dalawang bahay. | |||
![]() | ![]() | جونتى | ![]() | guwantes | ||
![]() | ![]() | حمالات | Al hamalat | ![]() | tirante | |
![]() | ![]() | جزمة | al hezaa' | ![]() | sapatos | |
![]() | ![]() | شراب | ![]() | mediyas | ||
![]() | ![]() | قميص | al kamis | ![]() | sando | |
![]() | ![]() | باب | bab | ![]() | pintuan | |
![]() | ![]() | ياقة | Kelada | ![]() | kuwelyo | |
![]() | ![]() | ملكة | ![]() | reyna | ||
![]() | ![]() | فستان | al fostan | ![]() | damit pangseremonya | |
![]() | ![]() | شعر | sha'r | ![]() | buhok | |
![]() | ![]() | شباك | nafeza | ![]() | bintana | |
![]() | ![]() | مدخنة | madkhana | ![]() | pausukan | |
![]() | ![]() | سقف | Sakf | ![]() | bubong |