طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.
هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.
إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.
تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.
العربية | Transliteration | Vietnamese | ||||
![]() | مين هنا؟ | Điểm danh: | ||||
مدرس بياخد الحضور | Giao viên điểm danh học sinh: | |||||
![]() | صباح الخير | sabah el khair | ![]() | Chào các em. | ||
![]() | صباح الخير | sabah el khair | ![]() | Chào Cô | ||
![]() | فين عالية؟ | fen Alyah? | ![]() | Lan có mặt không? | ||
![]() | أنا هنا. أنا أسمى عالية | ana hena. ana es-mi Alyah | ![]() | Dạ em đây.Tên em là Lan. | ||
![]() | فين على؟ | fen Ali? | ![]() | Hùng có mặt không? | ||
![]() | أنا هنا. أنا أسمى على | ana hena. ana es-mi Ali | ![]() | Dạ em đây. Tên em là Hùng | ||
![]() | فين مريم؟ | fen Mar-yem? | ![]() | Mai có mặt không? | ||
![]() | أنا هنا. أنا أسمى مريم | ana hena. ana es-mi Mar-yem | ![]() | Dạ em ở đây. Tên em là Mai . | ||
![]() | ![]() | طالب | ![]() | Học sinh | ||
![]() | ![]() | كتاب | ketab | ![]() | Sách | |
![]() | ![]() | مدرس | modares | ![]() | Giáo viên | |
![]() | ![]() | طالبة | Taleba | ![]() | Học sinh | |
![]() | ![]() | طباشير | tabashir | ![]() | Phấn |