Hello-World

العربية: محادثات الأب

conversationsالعربية: محادثات الأب father

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    العربية Transliteration  Italian 
 soundالأب soundIl Padre:
 أب بيتكلم عن نفسه و عن عيلته soundUn padre parla del suo lavoro e della sua famiglia:
 soundأهلاً, إسمى حسن إمام ah-lan, es-mee Hasan ImamsoundSalve. Mi chiamo Paolo Maniscalco.
 soundأنا عندى ٣٩ سنة ana an-dee tes-ah we tala-teen sanah soundHo 39 anni.
 soundأنا متجوز. مراتى إسمها مديحة و عندنا طفلين, ولد و بنت ana mota-za-wig Madiha we an-dena tef-lane, walad we bent soundSono sposato con Maria e abbiamo due figli: un maschio e una femmina.
 soundمسؤلياتى فى البنك كتيرة wazef-ti fe el-bank saa-bah geddansoundHo un lavoro molto ambito in banca.
 soundأنا مدير القسم المالى ana mo-deer e-qism el-maly soundSono il manager dell'ufficio finanziario.
 soundأنا باحب شغلى ana ba-heb shogh-lee soundMi piace il mio lavoro,
 soundبس أتمنى يكون عندى وقت أكثر لمراتى و لأطفالى bas at-man-na ye-koon an-dee wa-at lem-ra-tee we le-at-fa-leesoundma mi piacerebbe trascorrere più tempo con mia moglie e i miei figli.
 soundأنا باحب ألعب تنس ana ba-heb al-ab tennis soundMi piace giocare a tennis.
 soundكمان إبنى محمد بيحب التنس kaman eb-nee Mohamed be-yeheb el-tennissoundAnche a mio figlio Lorenzo piace il tennis,
 soundوعادة فى نهاية الأسبوع إحنا بنلعب مع بعض we ada-tan fe nha-yet el-es-boo-a eh-na bne-lab maa baad sounde spesso giochiamo insieme nei fine settimana.