Hello-World

العربية: محادثات كاشير فى فندق

conversationsالعربية: محادثات كاشير فى فندق hotel

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    العربية Transliteration  BulgarianTransliteration
 soundكاشير فى فندق Регистрация в хотел
 زوجين بيسجلوا فى فندق Регистрация на двойка в хотел.
 soundمساء الخير masaa el-khair soundДобър вечер.
 soundإزاى أقدر أساعدك؟ ezay aa-dar asa-adak soundКак мога да Ви помогна?
 soundإحنا عيلة إمام ehna ai-let ImamsoundНие сме семейство Георгиеви.
 soundعندنا حجز لشخصين لمدة للتين an-dena hagz le-shakh-sain soundИмаме резервация за двамата за две нощувки
 soundتمام يا أستاذ إمام tamam ya os-taz ImamsoundМного добре г-н Георгиев.
 soundتحب سرير زوجى ولا سريرين فردى؟ ta-heb sreer zaw-gee walla sree-rain far-dee?soundКак предпочитате: стая с двойно легло или с две единични легла?
 soundزوجى من فضلك zaw-gee men fad-dlak soundС двойно легло, ако обичате.
 soundفيه حمام فى الغرفة. مظبوط؟ feh ham-mam fe el-ghor-fah. maz-boot? soundСтаята разполага със самостоятелна баня, нали?
 soundأيوه. و فيه ميه سخنه وميه بارده iwoa, wa feh ma-yah sokh-nah wa ma-yah bar-dah soundДа, с гореща и студена вода.
 soundوكمان فيه تكييف we kaman feh tak-eef soundВ стаята също има и климатик.
 soundبكام سعر الليلة؟ soundКолко струва една нощувка?
 sound٧٠ دولار فى الليلة sab-een dolar fe el-la-lah sound100 лева за стаята за нощувка.
 soundممكن تدفع بالكرديت كارد mom-kin ted-faa bel-credit card soundНие приемаме и кредитни карти
 soundأفضل أدفع بشيك afad-dal ad-faa be-sheek soundАз предпочитам да платя с чекове.
 soundمافيش مشكلة. غرفتك رقم ٢٣٥ و هى بتطل على الشارع mafeesh mosh-kailah. ghor-fa-tak rakam matain kham-sah wa tala-teen we ha-yah be-ttol ala el-sha-raasoundВашата стая е с номер 235 и има изглед към улицата.
 soundالمنظر جميل من الغرفة el-man-zar gameel men el-ghor-fah soundИма много красива гледка
 soundشكراً shok-ran soundБлагодаря.
 soundالساعة كام نسلّم الأوضه؟ soundВ колко часа трябва да освободим стаята?
 soundالساعة واحدة. حامل الشنط هيطلع الشنط للغرفة بعد لحظة el-sa-ah wah-da. hamel el-show-nut ha-ytal-laa el-show-nut lel-ghor-fah baad lah-zahsoundВ един часа на обяд. Пиколото ще пренесе багажа Ви след малко.
موظف مكتبsoundموظف مكتب maktab katebsoundчиновник
شنطة سفرsoundشنطة سفر Hakibat safarsoundкуфар