Hello-World

العربية: محادثات كاشير فى فندق

conversationsالعربية: محادثات كاشير فى فندق hotel

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    العربية Transliteration  Italian 
 soundكاشير فى فندق soundCheck-in in albergo
 زوجين بيسجلوا فى فندق soundUna coppia fa il check-in in albergo.
 soundمساء الخير masaa el-khair soundBuonasera!
 soundإزاى أقدر أساعدك؟ ezay aa-dar asa-adak soundPosso esservi utile?
 soundإحنا عيلة إمام ehna ai-let ImamsoundSiamo i coniugi Maniscalco.
 soundعندنا حجز لشخصين لمدة للتين an-dena hagz le-shakh-sain soundAbbiamo una prenotazione per due persone, per due notti.
 soundتمام يا أستاذ إمام tamam ya os-taz ImamsoundBenissimo signor Maniscalco.
 soundتحب سرير زوجى ولا سريرين فردى؟ ta-heb sreer zaw-gee walla sree-rain far-dee?soundDesidera una camera matrimoniale o due singole?
 soundزوجى من فضلك zaw-gee men fad-dlak soundUna matrimoniale, grazie.
 soundفيه حمام فى الغرفة. مظبوط؟ feh ham-mam fe el-ghor-fah. maz-boot? soundLa stanza dispone di un bagno privato, no?
 soundأيوه. و فيه ميه سخنه وميه بارده iwoa, wa feh ma-yah sokh-nah wa ma-yah bar-dah soundSì, con acqua calda e fredda.
 soundوكمان فيه تكييف we kaman feh tak-eef soundC'è anche l'aria condizionata.
 soundبكام سعر الليلة؟ soundQuant'è a notte?
 sound٧٠ دولار فى الليلة sab-een dolar fe el-la-lah soundSono 70 Euro a notte.
 soundممكن تدفع بالكرديت كارد mom-kin ted-faa bel-credit card soundAccettiamo carta di credito.
 soundأفضل أدفع بشيك afad-dal ad-faa be-sheek soundPreferisco pagare con travelers check.
 soundمافيش مشكلة. غرفتك رقم ٢٣٥ و هى بتطل على الشارع mafeesh mosh-kailah. ghor-fa-tak rakam matain kham-sah wa tala-teen we ha-yah be-ttol ala el-sha-raasoundPerfetto. La sua stanza è la 235 e dà sulla strada.
 soundالمنظر جميل من الغرفة el-man-zar gameel men el-ghor-fah soundHa una splendida vista.
 soundشكراً shok-ran soundGrazie.
 soundالساعة كام نسلّم الأوضه؟ soundA che ora dobbiamo lasciare la stanza?
 soundالساعة واحدة. حامل الشنط هيطلع الشنط للغرفة بعد لحظة el-sa-ah wah-da. hamel el-show-nut ha-ytal-laa el-show-nut lel-ghor-fah baad lah-zahsoundAll'una. Tra un attimo il facchino vi porterà le valigie in camera.
موظف مكتبsoundموظف مكتب maktab katebsoundaddetto all'accoglienza
شنطة سفرsoundشنطة سفر Hakibat safarsoundvaligia