طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.
هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.
إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.
تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.
العربية | Transliteration | Indonesian | ||||
فين الاقى تليفون عمومى؟ | ||||||
إمرأة بتاخد وصفة طريق من راجل | ||||||
![]() | لو سمحت يا أستاذ, فين الاقى تليفون عمومى؟ | lao sa-maht ya os-taz, fen ala-ee telephone omoo-mee? | ||||
![]() | فيه تليفون عمومى قدام مكتب البريد | feh telephone omoo-mee od-dam mak-tab el-ba-read | ||||
![]() | فين مكتب البريد؟ | fen mak-tab el-ba-read? | ||||
![]() | فى سنترال أفنيو, قدام المحكمة | fe Central Avenue, od-dam el-mah-ka-mah | ||||
![]() | إزاى أوصل لسنترال أفنيو؟ | ezzaye aw-sal le-Central Avenue | ||||
![]() | إعملى يمين فى أخر الشارع, و إمشى شارعين | eeme-lee ye-meen fe akher el-sha-raa, wa em-shee sha-ra-een | ||||
![]() | مكتب البريد على الشمال, بين البنك و المكتبة | mak-tab el-ba-read ala el-shmal, bain el-bank wa el-mak-ta-bah |