|   | български | Transliteration |   | Hebrew | Transliteration |
  | | Къде е разликата? | Kade e razlikata? | | איזה אחד הוא השונה |
  | | Две от картинките са еднакви, коя се различава от тях? | Dve ot kartinkite sa ednakvi, koya se razlichava ot tyah? | | שתי תמונות זהות ,איזו תמונה היא השונה |
  | | Един клоун е без яка на ризата си. Другите два клоуна имат яки. | Edin kloun e bez yaka na rizata si. Drugite dva klouna imat yaki. | | לליצן אחד אין צוארון על החולצה ,לשניים האחרים יש צוארון |
  | | Един клоун има яка на ризата си. Другите клоуни нямат яки. | Edin kloun ima yaka na rizata si. Drugite klouni nyamat yaki. | | לליצן אחד יש צוארון על החולצה ולשאר הליצנים אין צווארונים |
  | | Един клоун има лилава коса. Другите клоуни имат червени коси. | Edin kloun ima lilava kosa. Drugite klouni imat cherveni kosi. | | לליצן אחד יש שיער סגול ולשאר הליצנים יש שיער אדום |
  | | Един клоун има червена коса. Другите клоуни имат лилави коси. | Edin kloun ima chervena kosa. Drugite klouni imat lilavi kosi. | | לליצן אחד יש שיער אדום ולשאר יש שיער סגול |
  | | Един клоун носи вратовръзка. Никой от другите клоуни не носи вратовръзка. | Edin kloun nosi vratovrazka. Nikoy ot drugite klouni ne nosi vratovrazka | | ליצן אחד עונב עניבה וכל שאר הליצנים לא עונבים עניבה |
  | | Един клоун не носи вратовръзка. Двама от другите клоуни носят вратовръзки. | Edin kloun ne nosi vratovrazka. Dvama ot drugite klouni nosyat vratovrazki. | | ליצן אחד אינו עונב עניבה ושני הליצנים האחרים עונבים עניבות |
  | | Един клоун държи цвете. Другите клоуни са без цветя. | Edin kloun darzhi cvete. Drugite klouni sa bez cvetya. | | ליצן אחד מחזיק פרח ולשאר הליצנים אין פרחים |
  | | Един клоун е без цвете. Другите клоуни имат цветя. | Edin kloun e bez cvete. Drugite klouni imat cvetya. | | לליצן אחד אין פרח ולשני הליצנים האחרים יש פרחים |
  | | Един клоун е със затворени очи. Другите клоуни са с отворени очи. | Edin kloun e sas zatvoreni ochi. Drugite klouni sa s otvoreni ochi. | | לליצן אחד העיניים עצומות ולשאר הליצנים העיניים פקוחות |
  | | Един клоун е с отворени очи. Другите клоуни са със затворени очи. | Edin kloun e s otvoreni ochi. Drugite klouni sa sas zatvoreni ochi. | | לליצן אחד העיניים פקוחות ולשאר הליצנים העיניים עצומות |
  | | Един клоун има риза на точки. Другите клоуни имат обикновени ризи. | Edin kloun ima riza na tochki. Drugite klouni imat obiknoveni rizi. | | לליצן אחד יש חולצה מנוקדת ולשאר הליצנים יש חולצות חלקות |
  | | Един клоун има бяла риза. Другите клоуни имат ризи на точки. | Edin kloun ima byala riza. Drugite klouni imat rizi na tochki. | | לליצן אחד יש חולצה לבנה ולשאר הליצנים יש חולצות מנוקדות |
  | | Един клоун е бос. Другите двама са с обувки. | Edin kloun e bos. Drugite dvama sa s obuvki. | | ליצן אחד הוא יחף ושני האחרים נועלים נעליים |
  | | Един клоун носи обувки. Другите двама са боси. | Edin kloun nosi obuvki. Drugite dvama sa bosi. | | ליצן אחד נועל נעליים שני האחרים הם יחפים |
  | | Един клоун има жълта риза. Другите двама имат бели ризи. | Edin kloun ima zhalta riza. Drugite dvama imat beli rizi. | | לליצן אחד יש חולצה צהובה ולשניים האחרים יש חולצות לבנות |
  | | Един клоун има бяла риза. Другите двама имат жълти ризи. | Edin kloun ima byala riza. Drugite dvama imat zhalti rizi. | | לליצן אחד יש חולצה לבנה ולשניים האחרים יש חולצות צהובות |
  | | Един клоун няма тиранти. Другите двама имат тиранти. | Edin kloun nyama tiranti. Drugite dvama imat tiranti. | | לליצן אחד אין ביריות ולשניים האחרים יש ביריות |
  | | Един клоун има тиранти. Другите двама нямат тиранти. | Edin kloun ima tiranti. Drugite dvama nyamat tiranti. | | לליצן אחד יש ביריות ולשניים האחרים אין ביריות |
  | | Един клоун има черни обувки. Другите двама имат червени обувки. | Edin kloun ima cherni obuvki. Drugite dvama imat cherveni obuvki. | | לליצן אחד יש נעליים שחורות ולשניים האחרים יש נעליים אדומות |
  | | Един клоун има червени обувки. Другите двама имат черни обувки. | Sdin kloun ima cherveni obuvki. Drugite dvama imat cherni obubvki | | לליצן אחד יש נעליים אדומות ולשני האחרים יש נעליים שחורות |
  | | Един клоун няма копчета на ризата си. Другите двама имат копчета. | Edin kloun nyama kopcheta na rizata si. Drugite dvama imat kopcheta. | | לליצן אחד אין כפתורים על החולצה ולשניים האחרים יש כפתורים |
  | | Един клоун има копчета на ризата си. Никой от другите двама няма копчета. | Edin kloun ima kopcheta na rizata si. Nikoy ot drugite dvama nyama kopcheta. | | לליצן אחד יש כפתורים על החולצה ואילו לשני האחרים אין כפתורים |
  | | Един клоун не носи ръкавици. Другите двама имат сини ръкавици. | Edin kloun ne nosi rakavici. Drugite dvama imat sini rakavici. | | ליצן אחד אינו לובש כפפות ולשני האחרים יש כפפות כחולות |
  | | Един клоун носи сини ръкавици. Другите двама не носят ръкавици. | Edin kloun nosi sini rakavici. Drugite dvama ne nosyat rakavici. | | ליצן אחד לובש כפפות כחולות ושני האחרים לא לובשים כפפות |
  | | Един клоун е тъжен. Другите двама са щастливи. | Edin kloun e tazhen. Drugite dvama sa shtastlivi. | | ליצן אחד עצוב ושני האחרים שמחים |
  | | Един клоун се усмихва. Другите двама не се усмихват. | Edin kloun se usmihva. Drugite dvama ne se usmihvat. | | ליצן אחד מחייך ושני האחרים לא מחייכים |
  | | Един клоун носи сини панталони. Другите двама носят зелени панталони. | Edin kloun nosi sini pantaloni. Drugite dvama nosyat zeleni pantaloni. | | ליצן אחד לובש מכנסיים כחולים והשניים האחרים לובשים מכנסיים ירוקים |
  | | Един клоун носи зелени панталони. Другите двама носят сини панталони. | Edin kloun nosi zeleni pantaloni. Drugite dvama nosyat sini pantaloni. | | ליצן אחד לובש מכנסיים ירוקים והשניים האחרים לובשים מכנסיים כחולים |
  | | Един клоун е с две спуснати надолу ръце. Другите двама имат по една спусната и една вдигната ръка. | Edin kloun e s dve spusnati nadolu race. Drugite dvama imat po edna spusnata i edna vdignata raka.Edin kloun ima edna spusnata | | ליצן אחד מחזיק את ידיו למטה והשניים האחרים מחזיקים את ידיהם יד אחת למעלה ויד אחת למטה |
  | | Един клоун има една спусната и една вдигната ръка. Другите двама имат по две спуснати ръце надолу. | Edin kloun ima edna spusnata i edna vdignata raka. Drugite dvama imat po dve spusnati race nadolu. | | ליצן אחד מחזיק יד אחת למעלה ויד אחת למטה ושני האחרים מחזיקים את ידיהם למטה |
  | | Едно момиче има дълга рокля. Другите две имат къси рокли. | Edno momiche ima dalga roklya. Drugite dve imat kasi rokli. | | לילדה אחת יש שמלה ארוכה ולשתיים האחרות יש שמלות קצרות |
  | | Едно момиче има къса рокля. Другите две имат дълги рокли. | Edno momiche ima kasa roklya. Drugite dve imat dalgi rokli. | | לילדה אחת יש שמלה קצרה ולשתיים האחרות יש שמלות ארוכות |
  | | Едно момиче има червен лак за нокти. Другите две момичета нямат лак на ноктите си. | Edno momiche ima cherven lak za nokti. Drugite dve momicheta nyamat lak na noktite si. | | לילדה אחת יש לק אדום על הציפורניים ולשאר הילדות אין לק על הציפורניים |
  | | Едно момиче няма лак на ноктите си. Другите момичета имат червен лак за нокти. | Edno momiche nyama lak na noktite si. Drugite momicheta imat cherven lak za nokti. | | לילדה אחת אין לק על הציפורניים ולשאר הילדות יש לק אדום על הציפורניים |
  | | Едно момиче носи сини обувки и синя панделка. Другите момичета имат червени обувки и червени панделки. | Edno momiche nosi sini obuvki i sinya pandelka. Drugite momicheta imat cherveni obuvki i cherveni pandelki. | | ילדה אחת נועלת נעליים כחולות וסרט כחול ושאר הילדות נועלות נעליים אדומות וסרט אדום |
  | | Едно момиче носи червени обувки и червена панделка. Другите момичета носят сини обувки и сини панделки. | Edno momiche nosi cherveni obuvki i chervena pandelka. Drugite momicheta nosyat sini obuvki i sini pandelki. | | ילדה אחת נועלת נעליים אדומות וסרט אדום ושאר הילדות נועלות נעליים כחולות וסרט כחול |
  | | Едно момиче има карирана рокля. Роклите на другите момичета са едноцветни. | Edno momiche ima karirana roklya. Roklite na drugite momicheta sa ednocvetni. | | לילדה אחת יש שמלה משובצת והשמלות על הילדות האחרות הן אחידות |
  | | Две момичета имат карирани рокли. Другото момиче носи едноцветна рокля. | Dve momicheta imat karirani rokli. Drugoto momiche nosi ednocvetna roklya. | | לשתי הילדות יש שמלות משובצות והילדה הנוספת לובשת שמלה סולידית |
  | | Едно момиче има плисирана пола. Другите момичета имат прави поли. | Edno momiche ima plisirana pola. Drugite momicheta imat pravi poli. | | לילדה אחת יש חצאית עם קפלים ולשתי הילדות הנוספות יש חצאיות ישרות |
  | | Едно момиче има права пола. Другите момичета имат плисирани поли. | Edno momiche ima prava pola. drugite momicheta imat plisirani poli. | | לילדה אחת יש חצאית ישרה ולשאר הילדות יש חצאיות עם קפלים |
  | | Едно момиче има дълги ръкави. Другите момичета имат къси ръкави. | Edno momiche ima dalgi rakavi. Drugite momicheta imat kasi rakavi. | | לילדה אחת יש שרוולים ארוכים ולילדות האחרות יש שרוולים קצרים |
  | | Едното момиче има къси ръкави. Другите момичета имат дълги ръкави. | Ednoto momiche ima kasi rakavi. Drugite momicheta imat dalgi rakavi. | | לילדה אחת יש שרוולים קצרים ולשאר הילדות יש שרוולים ארוכים |
  | | Едно момиче няма панделка в косата си. Другите две имат червени панделки. | Edno momiche nyama pandelka v kosata si. Drugite dve imat cherveni pandelki. | | לילדה אחת אין סרט על השיער ולשאר הילדות יש סרטים אדומים |
  | | Едно момиче има панделка в косата си. Другите две нямат панделки. | Edno momiche ima pandelka v kosata si. Drugite dve nyamat pandelki. | | לילדה אחת יש סרט על השיער ולשתיים האחרות אין סרטים |
  | | Едно момиче има руса коса. Другите две имат тъмни коси. | Edno momiche ima rusa kosa. Drugite dve imat tamni kosi. | | לילדה אחת יש שיער בלונדיני ולשתיים האחרות יש שיער חום |
  | | Едно момиче има тъмна коса. Другите две имат руси коси. | Edno momiche ima tamna kosa. Drugite dve imat rusi kosi. | | לילדה אחת יש שיער חום ולשתיים האחרות יש שיער בלונדיני |
  | | Едно момиче носи рокля с червени ивици. Другите две носят рокли без ивици. | Edno momiche nosi roklya s cherveni ivici. Drrugite dve nosyat rokli bez ivici. | | ילדה אחת לובשת שמלה עם פסים אדומים ולשתיים האחרות אין פסים |
  | | Две момичета носят рокли с червени ивици. Едното момиче носи рокля без ивици. | Dve momicheta nosyat rokli s cherveni ivici. Ednoto momiche nosi roklya bez ivici. | | שתי בנות לובשות שמלות עם פסים אדומים ולילדה הנוספת אין פסים |
  | | Едното момиче има обикновени ръкави. Другите две имат къдри на ръкавите. | Ednoto momiche ima obiknoveni rakavi. Drugite dve imat kadri na rakavite. | | לילדה אחת יש שרוולים חלקים ולשתי הבנות הנוספות יש קמטים על השרוולים |
  | | Едното момиче има къдри на ръкавите. Другите две нямат. | Ednoto momiche ima kadri na rakavite. Drugite dve nyamat. | | לילדה אחת יש קמטים על השרוולים ולשתיים האחרות אין |
  | | Едно момиче има жълта панделка в косата си. Другите две имат червени панделки. | Edno momiche ima zhalta pandelka v kosata si. Drugite dve imat cherveni pandelki. | | לילדה אחת יש סרט צהוב על השיער ולשתיים האחרות יש סרטים אדומים |
  | | Едно момиче има червена панделка в косата си. Другите две имат жълти панделки. | Edno momiche ima chervena pandelka v kosata si. Drugitr dve imat zhalti pandelki. | | לילדה אחת יש סרט אדום על השיער ולשתיים האחרות יש סרטים צהובים |
  | | Едно момиче има къдрава коса. Другите две имат прави коси. | Edno momiche ima kadrava kosa. Drugite dve imat pravi kosi. | | לילדה אחת יש שיער מתולתל ולשתיים האחרות יש שיער חלק |
  | | Едно момиче има права коса. Другите две момичета имат къдрави коси. | Edno momiche ima prava kosa. Drugite dve imat kadravi kosi. | | לילדה אחת יש שיער חלק ולשתיים האחרות יש שיער מתולתל |
  | | Едно момиче има дълга коса. Другите две имат къси коси. | Edno momiche ima dalga kosa. Drugite dve imat kasi kosi. | | לילדה אחת יש שיער ארוך ולשתיים האחרות יש שיער קצר |
  | | Едно момиче има къса коса. Другите две имат дълги коси. | Edno momiche ima kasa kosa. Drugite dve imat dalgi kosi. | | לילדה אחת יש שיער קצר ולשתיים האחרות יש שיער ארוך |
  | | Едно момиче има плитки. Другите две носят косите си свободно. | Edno momiche ima plitki. Drugite dve nosyat kosite si svobodno. | | לילדה אחת יש צמות ולשתיים האחרות יש שיער פזור |
  | | Две момичета имат плитки. Едното няма. | Dve momicheta imat plitki. Ednoto nyama. | | לשתי ילדות יש צמות ולילדה הנוספת אין |
  | | Едно момиче не носи чорапи. Другите две имат жълти чорапи. | Edno momiche ne nosi chorapi. Drugite dve imat zhalti chorapi. | | ילדה אחת לא גורבת גרביים ולשתיים הנוספות יש גרביים צהובות |
  | | Едно момиче има жълти чорапи. Другите две не носят чорапи. | Edno momiche ima zhalti chorapi. Drugite dve ne nosyat chorapi. | | לילדה אחת יש גרביים צהובות והשתיים האחרות לא גורבות גרביים |
  | | Светлините в една къща са изключени. Светлините в другите къщи са включени. | Svetlinite v edna kashta sa izklyucheni. Svetlinite v drugite kashti sa vklyucheni. | | האורות בבית אחד כבויים והאורות בבית השני דלוקים |
  | | Светлините в една къща са включени. Светлините в другите къщи са изключени. | Svetlinite v edna kashta sa vklyucheni. Svetlinite v drugite kashti sa izklyucheni. | | האורות בבית אחד דלוקים והאורות בבית השני כבויים |
  | | Една къща има наклонен комин наляво. Другите къщи имат прави комини. | Edna kashta ima naklonen komin nalyavo. Drugite kashti imat pravi komini. | | בבית אחד הארובה בצד שמאל ובבתים האחרים הארובה היא בצד ימין |
  | | Една къща има прав комин. Другите къщи имат наклонени комини наляво. | Edna kashta ima prav komin. Drugite kashti imat nakloneni komini nalyavo. | | בבית אחד הארובה בצד ימין ובבתים האחרים הארובה היא בצד שמאל |
  | | Една къща е много тясна. Другите къщи са широки. | Edna kashta e mnogo tyasna. Drugite kashti sa shiroki. | | בית אחד הוא מאד צר והבתים האחרים הם רחבים |
  | | Една къща е широка. Другите къщи са тесни. | Edna kashta e shiroka. Drugite kashti sa tesni. | | בית אחד הוא מאד רחב והבתים האחרים הם צרים |
  | | Една къща е по-малка от другите две. | Edna kashta e po-malka ot drugite dve. | | בית אחד קטן יותר מהשניים האחרים |
  | | Една къща е по-голяма от другите две. | Edna kashta e po-golyama ot drugite dve. | | בית אחד גדול מהשניים האחרים |
  | | Една къща няма никакви прозорци. Другите къщи имат по четири прозореца. | Edna kashta nyama nikakvi prozorci. Drugite kashti imat po chetiri prozoreca. | | בבית אחד אין חלונות ובשאר הבתים יש ארבעה חלונות |
  | | Една къща има прозорци. Другите къщи нямат никакви прозорци. | Edna kashta ima prozorci. Drugite kashti nyamat nikakvi prozorci. | | בבית אחד יש חלונות ובשאר הבתים אין חלונות כלל |
  | | Една къща няма врата. Другите къщи имат врати. | Edna kashta nyama vrata. Drugite kashti imat vrati. | | בבית אחד אין דלת ובבתים הנוספים יש דלתות |
  | | Една къща има врата. Никоя от другите къщи няма врата. | Edna kashta ima vrata. Nikoya ot drugite kashti nyama vrata. | | בבית אחד יש דלת ולבתים האחרים אין דלתות |
  | | Една къща има червен покрив. Другите две имат сив покрив. | Edna kashta ima cherven pokriv. Drugite dve imat siv pokriv. | | לבית אחד יש גג אדום ולשניים האחרים יש גגות אפורים |
  | | Една къща има сив покрив. Другите две имат червени покриви. | Edna kashta ima siv pokriv. Drugite dve imat cherveni pokrivi. | | לבית אחד יש גג אפור ולשניים האחרים יש גגות אדומים |
  | | Една къща има зелена врата. Другите две имат кафяви врати. | Edna kashta ima zelena vrata. Drugite dve imat kafyavi vrati. | | לבית אחד יש דלת ירוקה ולשניים האחרים יש דלתות חומות |
  | | Една къща има кафява врата. Другите две имат зелени врати. | Edna kashta ima kafyava vrata. Drugite dve imat zeleni vrati. | | לבית אחד יש דלת חומה ולשניים האחרים יש דלתות ירוקות |
  | | Една къща има 3 прозореца. Другите две имат по 4 прозореца. | Rdna kashta ima tri prozoreca. Drugite dve imat po chetiri prozoreca. | | לבית אחד יש שלושה חלונות ולשניים האחרים יש ארבעה חלונות |
  | | Една къща има 4 прозореца. Другите две имат по 3 прозореца. | Edna kashta ima chetiri prozoreca. Drugite dve imat po tri prozoreca. | | לבית אחד יש ארבעה חלונות ולשניים האחרים יש שלושה חלונות |
  | | Една къща няма комин. Другите две имат комини. | Edna kashta nyama komin. Drugite dve imat komini | | בבית אחד אין ארובה ובשני הבתים האחרים יש ארובות |
  | | Една къща има комин. Никоя от другите две няма комин. | Edna kashta ima komin. Nikoya ot drugite dve nyama komin. | | בבית אחד יש ארובה ולשתי הבתים האחרים אין ארובות |
  | | Една къща е синя. Другите две са бели. | Edna kashta e sinya. Drugite dve sa beli. | | בית אחד הוא כחול ושני הבתים האחרים הם לבנים |
  | | Една къща е бяла. Другите две са сини. | Edna kashta e byala. Drugite dve sa cini. | | בית אחד הוא לבן ושני הבתים הנוספים הם כחולים |
  | | Една къща има червена декорация. Другите две имат синя декорация. | Edna kashta ima chervena dekoraciya. Drugite dve imat sinya dekoraciya. | | בבית אחד יש קישוט אדום ובשני הבתים הנוספים יש קישוטים כחולים |
  | | Една къща има синя декорация. Другите две имат червена декорация. | Edna kashta ima sinya dekoraciya. Drugite dve imat chervena dekoraciya. | | בבית אחד יש קישוט כחול ובשני הבתים הנוספים יש קישוטים אדומים |
  | | Вратата на една къща е отворена. Вратите на другите къщи са затворени. | Vratata na edna kashta e otvorena. Vratite na drugite kashti sa zatvoreni. | | בבית אחד הדלת פתוחה ושאר הדלתות סגורות |
  | | Вратата на една къща е затворена. Вратите на другите къщи са отворени. | Vratata na edna kashta e zatvorena. Vratite na drugite kashti sa otvoreni. | | בבית אחד הדלת סגורה ושאר הדלתות פתוחות |
  | | Една къща има жълт комин. Другите две имат сиви комини. | Edna kashta ima zhalt komin. Drugite dve imat sivi komini. | | בבית אחד יש ארובה צהובה ובשניים האחרים יש ארובות אפורות |
  | | Едната къща има сив комин. Другите две имат жълти комини. | Ednata kashta ima siv komin. Drugite dve imat zhalti komini. | | בבית אחד יש ארובה אפורה ובשניים האחרים יש ארובות צהובות |
| | ръкавици | | | כפפות |
| | жартиери | | | ביריות |
| | обувки | | | נעליים |
| | чорап | | | גרביים |
| | риза | | | חולצה |
| | врата | | | דלת |
| | яка | | | צווארון |
| | кралица | | | מלכה |
| | рокля | | | שמלה |
| | коса | | | שיער |
| | прозорец | | | חלון |
| | комин | | | ארובה |
| | покрив | | | גג |