Hello-World

български: Разговори Регистрация в хотел

conversationsбългарски: Разговори Регистрация в хотел hotel

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  French 
 Регистрация в хотел soundL'arrivée à l'hôtel
 Регистрация на двойка в хотел. soundUn couple arrive à la réception d'un hôtel.
 soundДобър вечер. Dobar vecher.soundBonsoir !
 soundКак мога да Ви помогна? Kak da vi pomogna?soundQue puis-je faire pour vous ?
 soundНие сме семейство Георгиеви. Nie sme semeystvo Georgievi.soundNous sommes Monsieur et Madame Thomas.
 soundИмаме резервация за двамата за две нощувки Imame rezervaciya za dvamata za dve noshtuvki.soundNous avons une réservation pour deux personnes pour deux nuits.
 soundМного добре г-н Георгиев. Mnogo dobre, gospodin Georgiev.soundParfait, Monsieur Thomas.
 soundКак предпочитате: стая с двойно легло или с две единични легла? Kak predpochitate: staya s dviyno leglo ili s dve edinichni legla.soundDésirez-vous une chambre double ou deux chambres pour une personne ?
 soundС двойно легло, ако обичате. S dvoyno leglo, ako obichatesoundUne chambre double, s'il vous plaît.
 soundСтаята разполага със самостоятелна баня, нали? Stayata razpolaga sas samostoyatelna banya, nali?soundIl y a une salle de bains privée, n'est-ce pas ?
 soundДа, с гореща и студена вода. Da, s goreshta i studena voda.soundoui, avec eau chaude et eau froide.
 soundВ стаята също има и климатик. V stayata ima sashto i klimatik.soundIl y a aussi la climatisation.
 soundКолко струва една нощувка? Kolko struva edna noshtuvka?soundC'est combien par nuit ?
 sound100 лева за стаята за нощувка. Sto leva za staqta za noshtuvka.soundC'est 100 euros par nuit.
 soundНие приемаме и кредитни карти Nie priemame i kreditni kartisoundNous acceptons les cartes de crédit.
 soundАз предпочитам да платя с чекове. Az predpochitam da platya s chekove.soundJe préfère payer par chèque de voyage.
 soundВашата стая е с номер 235 и има изглед към улицата. Vashata staya e s nomer 235 i ima izglad kam ulicata.soundTrès bien. Vous êtes dans la chambre 235 avec vue sur la rue.
 soundИма много красива гледка Ima mnogo krasiva gledka.soundC'est une très belle vue.
 soundБлагодаря. Blagodarya.soundJe vous remercie.
 soundВ колко часа трябва да освободим стаята? V kolko chasa tryabva da osvobodim stayata?soundÀ quelle heure devons-vous quitter la chambre ?
 soundВ един часа на обяд. Пиколото ще пренесе багажа Ви след малко. V edin chasa na obyad. Pikoloto shte prenese bagazha vi sled malko.soundÀ 13 hres. Le porteur va vous monter vos bagages.
чиновникsoundчиновник soundréceptionniste
куфарsoundкуфар soundvalise