Hello-World

български: Разговори Моята първа работа

conversationsбългарски: Разговори Моята първа работа life-now

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  HindiTransliteration
 Моята първа работа मेरी पहली नौकरी
 Една млада жена описва първата си работа. एक युवा औरत अपनी पहली नौकरी का वर्णन करती है।
 soundКазвам се Калина Илиева Kazvam se Kalina Ilieva.मेरा नाम प्रीति शर्मा है|
 soundАз съм компютърен програмист Az sam kompyutaren programistमैं एक कंप्यूटर प्रोग्रामर हूँ,....
 soundи работя за технологична компания в центъра на града. i rabotya za tehnologichna kompaniya v centara na grada.और मैं शहर के सेन्टर में एक टेक्नालजी कंपनी के लिए काम करती हूँ|
 soundАз завърших университета преди три месеца Az zavarshih universiteta predi tri mesecaमैंने विश्वविद्यालय से तीन महीने पहले ग्रैजुएशन की उपाधि प्राप्त की,.....
 soundи това е моята първа работа. i tova e moyata parva rabota.और यह मेरी पहली नौकरी है|
 soundХаресва ми да съм независима и сама да печеля парите си, Haresva mi da sam nezavisima i sama da pechelya parite si, मुझे खुद के पैसे कमाना और स्वतंत्र रहना अच्छा लगता है,
 soundно животът ми е много по-труден..... и монотонен..... от преди. no zhivotat mi e mnogo po-truden....i monotonen....ot predi.लेकिन मेरे जीवन पहले से बहुत कठिन और एकस्वर है|
 soundВсяка сутрин аз се събуждам в 6:30. Vsyaka sutrin az se sabuzhdam v 6:30 /shest i triyset/.हर रोज़ मैं साढे छह बजे उठती हूँ|
 soundСлед това ставам, вземам си душ и се обличам. Sled tova stavam, vzemam si dush i se oblicham.फिर मैं, स्नान करके तैयार हो ज़ाती हूँ|
 soundРазхождам се около 20 минути и после закусвам. Rashozhdam se okolo 20 /dvayset/ minuti i posle zakusvam.मैं बीस मिनट वाक करती हूँ फिर नाश्ता|
 soundИзлизам от дома в 7:45 и пристигам в офиса в 8:20. Iमैं पौने आठ बजे घर से निकलती हूँ और आठ बजकर बीस मिनट पर ऑफिस पहुंचती हूँ|
 soundАз сядам пред компютъра и работя до обяд. Az syadam pred kompyutara i rabotya do obyad.अपने कंप्यूटर के सामने बैठ कर दोपहर तक काम करती हूँ|
 soundОбядвам заедно с моите колеги. Obyadvam zaedno s moite kolegi.मैं अपने साथी कर्मचारियों के साथ खाना खाने के लिए ज़ाती हूँ|
 soundСлед това се връщам бързо и работя до пет часа. Sled tova se vrashtam barzo i rabotya do pet chasa.मैं थोड़ी देर मे वापस अके पाँच बजे तक काम करती हूँ|
 soundПрибирам се в къщи около 17:45. Pribiram se v kashti okolo 17:45 /sedemnayset i chetiriyset i pet/.पौने सात बजे घर पहुंचती हूँ|
 soundПриготвям вечеря и вечерям. Prigotvyam vecherya i vecheryam.रात का खाना तैयार करके खती हूँ|
 soundПосле чета книги, говоря по телефона с моя приятел... Posle cheta knigi, govorya po telefona s moya priyatel....मैं थोड़ा पढ़ती हूँ और बयफ्रेंड के साथ टेलीफोन पर बातचीत करती हूँ......
 soundи гледам телевизия до 10 часа. i gledam televiziya do 10 /deset/ chasa.और दस बजे तक टीवी देखती हूँ|
 soundЛягам си в 10 часа и заспивам веднага. Lyagam si v 10 /deset/ chasa i zaspivam vednaga.मैं दस बजे सो ज़ाती हूँ और फौरन नींद आ ज़ाती है|
компютърsoundкомпютър soundकंप्यूटर
бележникsoundбележник soundनोटबुक
масаsoundмаса soundटेबल
растенияsoundрастения soundपौधे
щориsoundщори soundपरदा