Hello-World

български: Разговори Моята първа работа

conversationsбългарски: Разговори Моята първа работа life-now

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Indonesian 
 Моята първа работа 
 Една млада жена описва първата си работа. 
 soundКазвам се Калина Илиева Kazvam se Kalina Ilieva.
 soundАз съм компютърен програмист Az sam kompyutaren programist
 soundи работя за технологична компания в центъра на града. i rabotya za tehnologichna kompaniya v centara na grada.
 soundАз завърших университета преди три месеца Az zavarshih universiteta predi tri meseca
 soundи това е моята първа работа. i tova e moyata parva rabota.
 soundХаресва ми да съм независима и сама да печеля парите си, Haresva mi da sam nezavisima i sama da pechelya parite si,
 soundно животът ми е много по-труден..... и монотонен..... от преди. no zhivotat mi e mnogo po-truden....i monotonen....ot predi.
 soundВсяка сутрин аз се събуждам в 6:30. Vsyaka sutrin az se sabuzhdam v 6:30 /shest i triyset/.
 soundСлед това ставам, вземам си душ и се обличам. Sled tova stavam, vzemam si dush i se oblicham.
 soundРазхождам се около 20 минути и после закусвам. Rashozhdam se okolo 20 /dvayset/ minuti i posle zakusvam.
 soundИзлизам от дома в 7:45 и пристигам в офиса в 8:20. I
 soundАз сядам пред компютъра и работя до обяд. Az syadam pred kompyutara i rabotya do obyad.
 soundОбядвам заедно с моите колеги. Obyadvam zaedno s moite kolegi.
 soundСлед това се връщам бързо и работя до пет часа. Sled tova se vrashtam barzo i rabotya do pet chasa.
 soundПрибирам се в къщи около 17:45. Pribiram se v kashti okolo 17:45 /sedemnayset i chetiriyset i pet/.
 soundПриготвям вечеря и вечерям. Prigotvyam vecherya i vecheryam.
 soundПосле чета книги, говоря по телефона с моя приятел... Posle cheta knigi, govorya po telefona s moya priyatel....
 soundи гледам телевизия до 10 часа. i gledam televiziya do 10 /deset/ chasa.
 soundЛягам си в 10 часа и заспивам веднага. Lyagam si v 10 /deset/ chasa i zaspivam vednaga.
компютърsoundкомпютър soundkomputer
бележникsoundбележник soundbuku catatan
масаsoundмаса soundmeja
растенияsoundрастения soundtumbuh tumbuhan
щориsoundщори