Hello-World

български: Разговори Моята първа работа

conversationsбългарски: Разговори Моята първа работа life-now

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Spanish 
 Моята първа работа Mi primer trabajo:
 Една млада жена описва първата си работа. Una joven describe su primer trabajo
 soundКазвам се Калина Илиева Kazvam se Kalina Ilieva.soundMe llamo Mariel Carvajal Macías.
 soundАз съм компютърен програмист Az sam kompyutaren programistsoundSoy programadora en computadoras,...
 soundи работя за технологична компания в центъра на града. i rabotya za tehnologichna kompaniya v centara na grada.soundy trabajo para una compañía de tecnológíca en el centro de la ciudad.
 soundАз завърших университета преди три месеца Az zavarshih universiteta predi tri mesecasoundMe gradué de la universidad hace seis meses,...
 soundи това е моята първа работа. i tova e moyata parva rabota.soundy éste es mi primer trabajo.
 soundХаресва ми да съм независима и сама да печеля парите си, Haresva mi da sam nezavisima i sama da pechelya parite si, soundMe gusta ser independiente y ganar mi propio dinero,
 soundно животът ми е много по-труден..... и монотонен..... от преди. no zhivotat mi e mnogo po-truden....i monotonen....ot predi.soundpero mi vida es mucho más dura...y monótona...que antes.
 soundВсяка сутрин аз се събуждам в 6:30. Vsyaka sutrin az se sabuzhdam v 6:30 /shest i triyset/.soundTodos los días yo me despierto a las 6:30 de la mañana.
 soundСлед това ставам, вземам си душ и се обличам. Sled tova stavam, vzemam si dush i se oblicham.soundEntonces me levanto, me baño, y me visto.
 soundРазхождам се около 20 минути и после закусвам. Rashozhdam se okolo 20 /dvayset/ minuti i posle zakusvam.soundSalgo a pasearme por 20 minutos y entonces desayuno.
 soundИзлизам от дома в 7:45 и пристигам в офиса в 8:20. IsoundSalgo de mi casa a las 7:45 y llego a la oficina a las 8:20.
 soundАз сядам пред компютъра и работя до обяд. Az syadam pred kompyutara i rabotya do obyad.soundMe siento delante de mi computadora y trabajo hasta mediodía.
 soundОбядвам заедно с моите колеги. Obyadvam zaedno s moite kolegi.soundSalgo a almorzar con mis compañeras de trabajo.
 soundСлед това се връщам бързо и работя до пет часа. Sled tova se vrashtam barzo i rabotya do pet chasa.soundLuego vuelvo y trabajo hasta las cinco.
 soundПрибирам се в къщи около 17:45. Pribiram se v kashti okolo 17:45 /sedemnayset i chetiriyset i pet/.soundLlego a la casa a las seis menos cuarto.
 soundПриготвям вечеря и вечерям. Prigotvyam vecherya i vecheryam.soundMe preparo la cena y como.
 soundПосле чета книги, говоря по телефона с моя приятел... Posle cheta knigi, govorya po telefona s moya priyatel....soundLeo un poco, charlo por teléfono con mi novio...
 soundи гледам телевизия до 10 часа. i gledam televiziya do 10 /deset/ chasa.soundy miro la televisión hasta las diez.
 soundЛягам си в 10 часа и заспивам веднага. Lyagam si v 10 /deset/ chasa i zaspivam vednaga.soundEntonces me acuesto a las diez y me duermo enseguida.
компютърsoundкомпютър soundcomputadora
бележникsoundбележник soundcuaderno
масаsoundмаса soundmesa
растенияsoundрастения soundplantas
щориsoundщори soundpersianas