Hello-World

български: Разговори Помогнете, внучката ми се загуби!

conversationsбългарски: Разговори Помогнете, внучката ми се загуби! lost

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  GreekTransliteration
 Помогнете, внучката ми се загуби! soundΒοήθεια, η εγγονή μου χάθηκε.
 Една баба моли полицай за помощ soundΗ γιαγιά ζητάει βοήθεια από τον αστυνομικό.
 soundПомощ, полиция! Помощ! Pomosht, policiya! Pomosht!Βοήθεια, αστυνομία, βοήθεια!
 soundПомогнете ми, моля! Pomognete mi, molya!Βοηθήστε σας παρακαλώ!
 soundАни се изгуби! Ani se izgubi!Η Ελένη χάθηκε.
 soundКоя е Ани? Koya e Ani?Ποια είναι η Ελένη;
 soundАни е моята внучка. Ani e moyata vnuchka.Η Ελένη είναι η εγγονή μου.
 soundАз съм нейната баба. Az sam neynata baba.Εγώ είμαι η γιαγιά της.
 soundМожете ли да опишете Ани? Mozhete li da opishete Ani?Μπορείς να μου περιγράψεις την Ελένη;
 soundТя е на шест години. Tya e na shest godini.Είναι έξι χρόνων.
 soundИма тъмни очи. Ima tamni ochi.Έχει σκουρόχρωμα μάτια.
 soundТя тежи двайсет и пет килограма Tya tezhi dvayset i pet kilograma.Ζυγίζει τριάντα πέντε λίβρες.
 soundТя носи розова блуза и син панталон Tya nosi rozowa bluza i sin pantalon.Φοράει μια ροζ μπλούζα και μπλε παντελόνι.
 soundНе се притеснявайте. Ne se pritesnyavayte.Μην ανησυχείς.
 soundОтиваме да търсим Ани. Otivame da tarsim Ani.Θα βρούμε την Ελένη.
 soundМного Ви благодаря. Mnogo vi blagodarya.Ευχαριστώ.