Hello-World

български: Разговори Племенникът

conversationsбългарски: Разговори Племенникът nephew

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Vietnamese 
 Племенникът Cháu trai:
 Една жена разказва за племенника си Một người phụ nữ nói với bạn cô ta về cháu gái của cô ta :
 soundАло? Alo?Xin chào.
 soundЗдравейте, може ли Соня Илиева, моля? Zdraveyte, mozhe li Sonya Ilieva, molya?Xin chào, làm ơn cho tôi nói chuyện với cô Thùy
 soundАз съм Невена Димова. Az sam Nevena Dimova.Tôi là Trang
 soundСоня е на телефона. Sonya e na telefona.Đây là Thuỳ nè
 soundЗдравей Соня, как си? Zdravey Sonya, kak si?Chào Thùy, cô khỏe không?
 soundАз съм добре, Невена, а ти? Az sam dobre, Nevena, a ti?Tôi khỏe, còn chị?
 soundАз също, благодаря. Az sashto, blagodarya.Tôi khỏe, cám ơn nhé.
 soundИскаш ли днес да обядваме заедно в ресторант? Iskash li dnes da obyadvame zaedno v restorant?Chị có muốn ăn trưa hôm nay ở nhà hàng Quê Hương không?
 soundСъжалявам, Невена, не мога. Sazhalyavam, Nevena, ne moga.Tôi xin lỗi Trang , tôi đi không được.
 soundАз трябва да изляза до магазина. Az tryabva da izlyaza do magazina.Tôi mới vừa rời khỏi tiệm tạp hóa.
 soundТрябва да купя продукти за вечеря. Tryabva da kupya produkti za vecherya.Tôi phải mua một vài thứ cho buổi tối.
 soundМоят племенник Митко ни гостува тази седмица и аз съм изненадана колко много яде! Moyat plemennik Mitko ni gostuva tazi sedmica i az sam iznenadana kolko mnogo yade!Cháu trai của tôi, bé Minh tới thăm tôi tuần này và không biết làm sao hình dung ra cậu ta ăn nhiều đến chừng nào
 soundТой има невероятен апетит. Toy ima neveroyaten apetit.Cậu ta ăn rất ngon miệng mọi thứ.
 soundТой кога пристигна? Toy koga pristigna?Khi nào cậu ta tới?
 soundТой дойде в събота и ще остане осем дни. Toy doyde v sabota i shte ostane osem dni.Cậu ta tới vào thứ bảy và ở chơi khoảng tám ngày.
 soundКолко е голям племенникът ти? Kolko e golyam plemennikat ti?Cháu trai cuả chị mấy tuổi?
 soundНа дванайсет. Na dvanayset.Mười hai.
 soundДванайсетгодишните момчета са много енергични. Dvanaysetgodishnite momcheta sa mnogo energichni.Con trai tuồi mười hai thì rất năng động.
 soundДа, Митко е много активен, но е много добре възпитан и аз много го обичам. Da, Mitko e mnogo aktiven, no e mnogo dobre vazpitan i az mnogo go obicham.Đúng rồi, nó năng động lắm, nhưng cháu rất ngoan và tôi thương nó rất nhiều.
 soundИма тъмна коса и големи зелени очи. Ima tamna kosa i golemi zeleni ochi.Tóc của nó đen và có đôi mắt xanh.