Hello-World

български: Разговори Опаковане

conversationsбългарски: Разговори Опаковане packing

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Hebrew/?familyGroup=x 
 Опаковане Packing
 Родителите обсъждат какво да вземат за почивката си. The Thomas' talk about what to pack for their vacation.
 soundКакво правиш? Kakvo pravish?soundWhat are you doing?
 soundПриготвям куфара за нашата екскурзия. Prigotvyam kufara za nashata ekskurziyasoundI am packing a suitcase for our trip.
 soundАз вече опаковах моите дрехи. Az veche opakovah moite drehi.soundI have already packed my clothes.
 soundБи ли опаковала моите зелени и бежови шорти и няколко ризи? Bi li opakovala moite zeleni i bezhovi shorti i nyakolko rizi?soundHave you packed my green and tan shorts and a few shirts?
 soundДа, но не мислиш ли, че е добре да вземем и дълги панталони? Da, no ne mislish li, che e dobre da vzemem i dalgi pantaloni?soundYes, do you want to take pants as well?
 soundМоже би вечерите ще са хладни. Mozhe bi vecherite shte sa hladni.soundIt may be chilly in the evenings.
 soundДа, това е добра идея. Da, tova e dobra ideya.soundYes, that is a good idea.
 soundИ моля те, опаковай също и новата ми риза с дълъг ръкав. I molya te, opakovay sashto i novata mi riza s dalag rakav.soundAnd please, pack this new long sleeved shirt too.
 soundДа вземем ли дъждобрани? Da vzemem li i dazhdobrani?soundShall we take rain jackets?
 soundДа, може и да вали. Da, mozhe i da vali.soundIt could rain.
 soundЩе ги взема за всеки случай. Shte gi vzema za vseki sluchay.soundLet’s take them just in case.
 soundЩе вземеш ли чадър, слънчеви очила и бейзболни шапки? Shte vzemesh li chadar, slanchevi ochila i beyzbolni shapki?soundHave you packed an umbrella, sunglasses, and baseball caps?
 soundДа, но не мога да намеря твоя бански костюм. Da, no ne moga da namerya tvoya banski kostyum.soundYes, but I can’t find your swim suit.
 soundКъде ли е? Kade li e?soundWhere is it?
 soundЕто го. Но аз ще имам нужда и от тези джапанки. Eto go. No az shte imam nuzhda i ot tezi dzhapanki.soundRight here. And I will need these flip-flops.
 soundИскаш ли да вземем и бинокъл? Iskash li da vzemem i binokal?soundWould you like to take binoculars?
 soundДа, ако все още има място. Da, ako vse oshte ima myasto.soundYes, if we still have space.
 soundАз ще взема и новата книга, която ти ми даде за четене в самолета. Az shte vzema i novata kniga, koyato ti mi dade za chetene v samoleta.soundI will take the new book that you gave me to read on the plane.
 soundМисля, че това е всичко. Mislya, che tova e vsichko.soundI think that is it.
 soundНие сме готови за тръгване! Nie sme gotovi za tragvane.soundWe are ready to go!
леглоsoundлегло soundbed
куфарsoundкуфар soundsuitcase
скринsoundскрин sounddresser
подsoundпод soundfloor
майкаsoundмайка soundmother