Hello-World

български: Разговори Опаковане

conversationsбългарски: Разговори Опаковане packing

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  German 
 Опаковане Packen
 Родителите обсъждат какво да вземат за почивката си. Die Eltern sprechen darüber, was sie für den Urlaub einpacken müssen.
 soundКакво правиш? Kakvo pravish?soundWas machst du?
 soundПриготвям куфара за нашата екскурзия. Prigotvyam kufara za nashata ekskurziyasoundIch packe den Koffer für unsere Reise ein.
 soundАз вече опаковах моите дрехи. Az veche opakovah moite drehi.soundIch habe gerade meine Sachen eingepackt.
 soundБи ли опаковала моите зелени и бежови шорти и няколко ризи? Bi li opakovala moite zeleni i bezhovi shorti i nyakolko rizi?soundHast du meine grüne und beige Shorts eigepackt?
 soundДа, но не мислиш ли, че е добре да вземем и дълги панталони? Da, no ne mislish li, che e dobre da vzemem i dalgi pantaloni?soundJa, willst du deine Hose mitnehmen?
 soundМоже би вечерите ще са хладни. Mozhe bi vecherite shte sa hladni.soundAbends kann es kühl sein.
 soundДа, това е добра идея. Da, tova e dobra ideya.soundJa, es ist eine gute Idee.
 soundИ моля те, опаковай също и новата ми риза с дълъг ръкав. I molya te, opakovay sashto i novata mi riza s dalag rakav.soundLege dieses neuen Hemd mit langen Ärmel auch, bitte.
 soundДа вземем ли дъждобрани? Da vzemem li i dazhdobrani?soundWerden wir Regenmäntel mitnehmen?
 soundДа, може и да вали. Da, mozhe i da vali.soundEs kann regnen.
 soundЩе ги взема за всеки случай. Shte gi vzema za vseki sluchay.soundNehmen wir sie auf jeden Fall mit!
 soundЩе вземеш ли чадър, слънчеви очила и бейзболни шапки? Shte vzemesh li chadar, slanchevi ochila i beyzbolni shapki?soundHast du Regenschirm, Sommerbrille und Schirmmützen eingepackt?
 soundДа, но не мога да намеря твоя бански костюм. Da, no ne moga da namerya tvoya banski kostyum.soundJa, aber ich kann deine Badehose nicht finden.
 soundКъде ли е? Kade li e?soundWo ist sie denn?
 soundЕто го. Но аз ще имам нужда и от тези джапанки. Eto go. No az shte imam nuzhda i ot tezi dzhapanki.soundDort. Ich brauche auch meine Flip-flops.
 soundИскаш ли да вземем и бинокъл? Iskash li da vzemem i binokal?soundMöchtest du deinen Feldstecher mitnehmen?
 soundДа, ако все още има място. Da, ako vse oshte ima myasto.soundJa, wenn wir noch Platz haben.
 soundАз ще взема и новата книга, която ти ми даде за четене в самолета. Az shte vzema i novata kniga, koyato ti mi dade za chetene v samoleta.soundIch nehme das neue Buch auch mit,das du mir im Flugzeug zu lesen empfiehlt.
 soundМисля, че това е всичко. Mislya, che tova e vsichko.soundIch denke, das war`s.
 soundНие сме готови за тръгване! Nie sme gotovi za tragvane.soundWir sind reisefertig!
леглоsoundлегло soundBett
куфарsoundкуфар soundKoffer
скринsoundскрин soundKommode
подsoundпод soundBoden
майкаsoundмайка soundMutter