Hello-World

български: Разговори Пансионът

conversationsбългарски: Разговори Пансионът pension

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

如何玩:
每个对话框 (对话) 具有不同的主题。
对话框中将一一播放每个场景的对话,之后暂停。可以使用暂停按钮停止,然后使用播放按钮继续。
除了听对话,你可以将鼠标移至图片,将显示出图片的名称。点击此处,可听到这个词的发音。

学习到什么:
学生可以学习在日常生活中使用的模型句子。在该对话框中的句子,大多数使用简单的短语,可根据上下文更改。

从活动中获得最有效的学习:将完整的对话,从开始到结束做完。重复你听见的话,注意是哪一个人在说话。

团体活动:
从网页打印出页面,让学生表演对话。

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  MandarinTransliteration
 Пансионът 膳宿公寓
 Близначките намират стая в пансиона 双胞胎姐妹在膳宿公寓订了房间
 soundБихме искали да наемем стая за двама. Bihme iskali da naemem staya za dvama.sound我们要一间两人房。
 soundКолко ще струва? Kolko shte struva?sound多少钱?
 soundНощувка и храна струват 80 лева на човек. Noshtuvka i hrana struvat 80 /osemdeset/ leva na chovek.sound住宿加膳食是一个人一天40块钱。
 soundТова включва закуска, обяд и вечеря. Tova vklyuchva zakuska, obyad i vecherya.sound这意味着住宿包括早餐,午餐和晚餐。
 soundБез да се включва храната, цената е 50 лева на човек. Bez da se vklyuchva hranata, cenata e 50 /petdeset/ leva na chovek.sound不包括膳食是一人一天30块钱。
 soundКакво мислиш, Калина? Kakvo mislish, Kalina?sound你觉得呢?刘天心
 soundМисля, че е разумно, освен това аз съм уморена от ходене. Mislya, che e razumno, osven tova az sam umorena ot hodene.sound我觉得比较合理,而且我也不愿意走路了。
 soundТогава да наемем стаята с включена храна. Togava da naemem stayata s vklyuchena hrana.sound那我们就要住宿加膳食。
 soundДобре, г-жо, искаме стая с две единични легла. Dobre, gospozho, iskame staya s dve edinichni legla.sound好的,服务员,我们要一间有两张单人床的房间。
 soundКолко време ще останете в Бургас? Kolko vreme shte ostanete v Burgas?sound你们要在苏州住几个晚上?
 soundНие ще бъдем тук за една седмица. Nie shte badem tuk za edna sedmica.sound我们要住一个星期。
 soundТрябва да видя паспортите ви и вие ще бъдете регистрирани тук. Tryabva da vidya pasportite vi i vie shte badete registrirani tuk.sound我需要看你们的护照,并且你们要在这里签字。
 soundИма ли баня до стаята? Ima li banya do stayata?sound洗澡离房间近吗?
 soundДа, в същия коридор. Da, v sashtiya koridor.sound是的,在小走廊里。
 soundВ стаята има мивка с топла и студена вода. W stayata ima mivka s topla i studena voda.sound房间里有一个有热水和冷水的洗手池。
 soundДнес е студено. Dnes e studeno.sound今天很冷。
 soundИма ли отопление в стаята? Ima li otoplenie v stayata?sound房间里有加热器吗?
 soundДа, а също има и одеала. Da, a sashto ima i odeala.sound有的,房间里还有毯子。
 soundСега ли трябва да платим? Sega li tryabva da platim?sound我们需要现在付钱吗?
 soundДа, предпочитам сега. Da, predpochitam sega.sound是的,我希望如此。
 soundНие приемаме кредитни карти и чекове. Nie priemame kreditni karti i chekove.sound我们收信用卡和旅行支票。
 soundЕто моята кредитна карта. Eto moyata kreditna karta.sound这是我的信用卡。
 soundБлагодаря. Заповядайте ключа за стаята. Blagodarya. Zapovyadayte klyucha za stayata.sound谢谢,这是钥匙。
 soundНомера на стаята е 23. Nomera na stayata e 23 /dvayset i tri/.sound房间号是23号。
куфарsoundкуфар sound皮箱
растенияsoundрастения sound植物
ключsoundключ sound钥匙
паспортsoundпаспорт sound护照