Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.
Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.
Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.
Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.
Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.
Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.
български | Transliteration | Vietnamese | ||||
Спи ми се | Tôi buồn ngủ: | |||||
Момиченце разказва защо му се спи | Hai bé gái chào mừng nhau: | |||||
![]() | Здравей, Мая. | Zdravey, Maya. | Chào Vân | |||
![]() | Здравей Ани. Как си? | Zdravey, Ani. Kak si? | Chào Lan, khỏe không? | |||
![]() | Добре, а ти? | Dobre, a ti? | Mình khỏe, còn Vân? | |||
![]() | Аз също съм добре, но малко ми се спи. | Az sashto sam dobre, no malko mi se spi. | Mình cũng khỏe, nhưng hơi buồn ngủ chút. | |||
![]() | Спи ли ти се? Може би трябва да си лягаш по-рано. | Spi li ti se? Mozhe bi tryabva da si lyagash po-rano. | Buồn ngủ hả ? Vậy thì bạn nên đi ngủ sớm đi. | |||
![]() | Да, ти си права, | Da, ti si prava, | Ừ, bạn nói đúng. | |||
![]() | но аз обичам да играя с братчето си преди да си легна. | no az obicham da igraya s bratcheto si predi da si legna. | Nhưng mà mình thích chơi với em trai mình trước khi đi ngủ. |