Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.
Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.
Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.
Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.
Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.
Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.
طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.
هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.
إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.
تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.
български | Transliteration | Arabic | Transliteration | |||
![]() | Искра, добре ли се чувстваш? | Iskra, dobre li se chuvstvash? | ![]() | سلمى, إنتى كويسة؟ | ||
![]() | Имам болки в стомаха. | Imam bolki v stomaha. | ![]() | بطنى بتوجعنى | ||
![]() | Мисля, че трябва да се обадим на майка ти. | Mislya, che tryabva da se obadim na mayka ti | ![]() | بيتهيألى أحسن نتصل بمامتك | ||
![]() | Знаеш ли телефонния номер на майка си? | Znaesh li telefonniya nomer na mayka si? | ![]() | أنتى حافظة نمرة مامتك؟ | ||
![]() | Моята майка е на работа. | Moyata mayka e na rabota. | ![]() | ماما فى الشغل | ||
![]() | Бихте ли се обадили на баба ми? | Bihte li se obadili na baba mi? | ![]() | ممكن تتصلى بجدتى؟ | ||
![]() | Разбира се, какъв е нейния номер? | Razbira se, kakav e neyniya nomer? | ![]() | طبعاً, هى نمرتها إيه؟ | ||
![]() | 703-218-9366 /седемстотин и три - двеста и осемнайсет - девет, три, шест, шест/. | 703-218-9366 /sedemstotin i tri - dvesta i osemnayset - devet, tri, shest, shest. | ![]() | ٧٠٣٢١٨٩٣٦٦ |