Hello-World

български: Разговори Какво имаш за обяд?

conversationsбългарски: Разговори Какво имаш за обяд? trading

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Hebrew/?translate=Hebrew 
 Какво имаш за обяд? What do you have for lunch?
 Две момичета разменят неща от обедите си Two girls trade things in their lunches.
 soundКакво имаш за обяд? Kakvo imash za obyad?soundWhat do you have for lunch?
 soundИмам малко моркови, сандвич и ябълка. Imam malko morkovi, sandvich i yabalka.soundI have some carrots, a sandwich, and an apple.
 soundКакво имаш ти? Kakvo imash ti?soundWhat do you have?
 soundАз имам салата, малко сирене и портокал. Az imam salata, malko sirene i portokal.soundI have a salad, some cheese, and an orange.
 soundАз ще заменя моята ябълка за твоя портокал. Az ]e zamenya moyata yabalka za tvoya portokal.soundI'll trade my apple for your orange.
 soundДобре, аз обичам ябълки. Dobre, az obicham yabalki.soundOk, I love apples.