Hello-World

български: Разговори Пътуване до града.

conversationsбългарски: Разговори Пътуване до града. trip

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Spanish 
 Пътуване до града. Un viaje a la ciudad
 Студент описва пътуването до града Un estudiante describe su viaje a la ciudad
 soundЗдравей Николай, какво ще правиш през ваканцията? Zdravey Nikolay, kakvo shte pravish prez vakanciyata?Hola Daniel ¿qué vas a hacer en las vacaciones?
 soundЩе отида в Пловдив на гости на баба си. Shte otida v Plovdiv na gosti na baba si.Voy a Colombia a visitar a mi abuela.
 soundКакво ще правиш там? Kakvo shte pravish tam?¿Qué harás alla?
 soundВероятно ще прекарам един ден в Стария град. Veroyatno shte prekaram edin den v stariya grad.Probablemente pasare un día en el Museo Nacional.
 soundЦял ден? Cyal den?¿Todo un día?
 soundРазбира се, там има какво да се види! Razbira se, tam ima kakvo da se vidi!Claro, ¡hay mucho por ver!
 soundОсобено много обичам Античния театър. Osobeno mnogo obicham Antichniya teatar.A mi especialmente me encantan las reliquias.
 soundСъщо ще посетя и Археологическия музей. Sashto shte posetya i Arheologicheskiya muzey.También visitare el museo de Oro ...
 soundТам е фантастично. Той притежава една от най-богатите колекции. Tam e fantastichno. Toy pritezhava edna ot nay-bogatite kolekcii.Tienen fantásticas pinturas y piezas indígenas.
 soundТам има произведения на човешкото изкуство още от каменната и бронзовата епоха. Tam ima proizvedeniya na choveshkoto izkustvo oshte ot kamennata i bronzovata epoha. ademas voy a ir al Parque Nacional.
 soundТам се намира и Панагюрското златно съкровище. Tam se namira i Panagyurskoto zlatno sakrovishte.daré una vuelta por la Plaza de Bolivar.
 soundСъкровището представлява златен сервиз за пиене и тежи над 6 кг Sakrovishteto predstavlyava zlaten serviz za piene i tezhi nad shest kolograma.e ire al teatro , estrenan una obra muy graciosa.
 soundТова звучи много скъпо. Tova zvuchi mnogo skapo.Eso suena costoso.
 soundНе съвсем. Аз все пак ще съм при баба си. Ne savsem. Az vse pak shte sam pri baba si.No tanto, yo me quedaré con mi abuela.
 soundНо храната може би ще е скъпа! No hranata mozhe bi shte e skapa!¡ Pero la comida debe ser costosa!
 soundТам има много добри ресторанти, които не са много скъпи. Tam ima mnogo dobri restoranti, koito ne sa mnogo skapi.Hay muchos restaurantes que no son costosos.
 soundТова звучи чудесно! Tova zvuchi chudesno!¡Suena fantástico!
 soundЗащо не дойдеш с мен? Zashto ne doydesh s men?¿Por qué no vienes conmigo?
 soundЗная, че това няма да притесни баба ми. Znaya, che tova nyama da pritesni baba mi.Sé que a mi abuela no le importará.