Hello-World

български: Разговори Къде има обществен телефон?

conversationsбългарски: Разговори Къде има обществен телефон? where

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  French 
 Къде има обществен телефон? soundIl y a une cabine téléphonique par ici ?
 Една жена получава указания от мъж. soundUne femme demande son chemin à un homme.
 soundИзвинете, господине, къде наблизо има обществен телефон? Izvinete, gospodine, kade nablizo ima obshtestven telefon?soundExcusez-moi Monsieur, il y a une cabine téléphonique près d'ici ?
 soundОбществен телефон има пред пощата. Obshtestven telefon ima pred poshtata.soundIl y a une cabine téléphonique devant la poste.
 soundА къде е пощата? A kade e poshtata?soundOù est la poste ?
 soundНа булевард Мария Луиза пред съда. Na bulevard Mariya Luiza pred sada.soundElle se trouve Avenue Centrale, devant le tribunal.
 soundКак да стигна до булевард Мария Луиза? Kak da stigna do bulevard Mariya luiza?soundComment fait-on pour aller à l'Avenue Centrale ?
 soundЗавийте вдясно на ъгъла и минете покрай два блока Zaviyte vdyasno na agala i minete pokray dva bloka.soundTournez à droite au coin de la rue, et c'est après les deux immeubles.
 soundПощата е отляво, между банката и библиотеката. Poshtata e otlyavo, mezhdu bankata i bibliotekata.soundLa poste est sur la gauche, entre la banque et la bibliothèque.