Hello-World

български: Разговори Какво правиш, мамо?

conversationsбългарски: Разговори Какво правиш, мамо? why

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  JapaneseTransliteration
 Какво правиш, мамо? おかあさん、なにをしているの
 Момиченце задава много въпроси. おんなのこがたくさんのしつもんをします
 soundКакво правиш, мамо? Kakvo pravish, mamo?soundおかあさん、なにしてるの。
 soundАз опаковам куфара. Az opakovam kufara.soundスーツケースをつめているのよ。
 soundАз и баща ти отиваме в отпуск. Az i bashta ti otivame v otpusk.soundおとうさんといっしょにりょこうにいくの。
 soundА къде отивате? A kade otivate?soundどこにいくの。
 soundНие отиваме на почивка на море. Nie otivame na pochivka na more.soundおきなわにいくのよ。うみにいくの。
 soundНа море? Na more?soundどのビーチ。
 soundНа брега на Несебър. Na brega na Nesebar.soundおきなわのまんざビーチ。
 soundКога тръгвате? Koga tragvate?soundいついくの。
 soundТръгваме в събота. Tragvame v sabota.soundどようびにいくわ。
 soundКак ще пътувате? Kak shte patuvate?soundどうやっていくの。
 soundСъс самолет. Sas samolet.soundひこうきでいくの。
 soundКолко дълго ще бъдете там? Kolko dalgo shte badete tam?soundどれくらいとまるの。
 soundНяма да ни има една седмица. Nyama da ni ima edna sedmica.soundいっしゅうかんいるわ。
 soundА кой ще се грижи за нас? A koy shte se grizhi za nas?soundだれがわたしたちのせわをしてくれるの。
 soundВашата баба пристига в петък. Vashata baba pristiga v petak.soundおばあちゃんがきんようびにきてくれるわ。
 soundЗащо имате нужда от почивка, мамо? Zashto imate nuzhda ot pochivka, mamo?soundどうして、やすみがひつようなの。
 soundТа вие си играете с нас по цял ден. Ta vie si igraete s nas po cyal den.soundあなたたちといちにちじゅう、あそぶからよ。
бащаsoundбаща soundおとうさん
дъщеряsoundдъщеря soundむすめ
бабаsoundбаба soundおばあさん
леглоsoundлегло soundベッド
куфарsoundкуфар soundスーツケース
плажsoundплаж soundかいがん
скринsoundскрин soundたんす
подsoundпод soundゆか
календарsoundкалендар soundカレンダー
майкаsoundмайка soundおかあさん
самолетsoundсамолет soundひこうき