Правила на играта: Кликнете върху всяка картинка, за да научите думите от речника, а след това изберете един или двама играчи, за да започнете играта. Идеята е да се подредят 3 квадратчета в ред, колона или диагонал върху игралната дъска. За да присвоите квадратче, кликнете върху зелената стрелка в него и ще чуете думата на някоя от картинките. Тогава кликнете върху съответната картинка, за да се присвои на квадратчето.
Какво се научава: Тази дейност помага на учениците да научат речника. Въпреки, че обикновено ТИК-ТАК играта завършва с равенство при по-големите деца, те трябжа да знаят думите от речника, за да победят в тази игра.
Как ще получите най-добри резултати: Кликнете върху всяка картинка, преди да започнете играта. Повтаряйте думите, които чувате.
Колективни игри: Децата по двойки да играят играта в режим с двама играча. Нека 2 или 3 ученика да играят като отбор.
遊び方: 1つ1つの絵をクリックして、言葉を勉強してください。 そして、1人か2人の人間を選んで、ゲームを始めてください。ゲームボード上に、1列に四角を3つ並べてください。 四角を並べるために、四角の中の緑色の矢印をクリックして、その言葉の発音を聞いてください。そして、その四角を並べるために、合う絵をクリックしてください。
学ぶこと: この活動は、生徒たちが言葉を学ぶためのものです。普通の三目並べゲームでは、引き分けで終わることがありますが、このゲームに勝つためには、言葉を知っている必要があります。
活動後: ゲームをまた始める前に、1つ1つの絵をクリックしてください。聞こえた言葉の発音を、繰り返して言ってください。
クループ活動:子供たちをペアにして、「2人用ゲーム」で遊ばせてください。2,3人をチームとして遊ばせることもできます。
български | Transliteration | Japanese | Transliteration | |||
![]() | ![]() | маркер | ![]() | マーカー | ||
![]() | ![]() | бележник | ![]() | ノート | ||
![]() | ![]() | речник | ![]() | じしょ | ||
![]() | ![]() | острилка | ![]() | えんぴつけずり | ||
![]() | ![]() | ученик | ![]() | せいと | ||
![]() | ![]() | хартия | ![]() | かみ | ||
![]() | ![]() | молив | ![]() | えんぴつ | ||
![]() | ![]() | книга | ![]() | ほん | ||
![]() | ![]() | телефон | ![]() | でんわ | ||
![]() | ![]() | учителка | ![]() | せんせい | ||
![]() | ![]() | пастели | ![]() | クレヨン | ||
![]() | ![]() | часовник | ![]() | とけい | ||
![]() | ![]() | шкаф за книги | ![]() | ほんばこ | ||
![]() | ![]() | тебешир | ![]() | チョーク |