遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。
この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。
会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。
学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。
活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。
グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください
فارسی | Transliteration | Japanese | Transliteration | |||
عنوان اصلی : معرفی یک دوست | ともだちをしょうかいします | |||||
عنوان فرعی : زن جوانی دوست پسرخود را به خانوادهاش معرفی میکند۰ | わかいじょせいがかれしをかぞくにしょうかいします | |||||
![]() | یکی از دو قلو ها: سلام ، مادر بزرگ۰ | ![]() | こんにちは。おばあちゃん。 | |||
![]() | یکی از دو قلو ها: مادر بزرگ ، ممکن است آقای ناصر مرادی را معرفی کنم ؟ | ![]() | おばあちゃん、たなべひとしさんをしょうかいしてもいいですか。 | |||
![]() | یکی از دو قلو ها: ناصر ،ایشان مادر بزرگ من هستند ، خانم رضوی۰ | ![]() | ひとしさん、こちらはわたしのそぼのたなかです。 | |||
![]() | مادر بزرگ : سلام ناصر، حال شما چطور است؟ | ![]() | こんにちは、ひとしさん。おげんきですか。 | |||
![]() | دوست پسر: من خوبم خانم رضوی ، از ملاقات شما خُوش بَختم۰ | ![]() | げんきです、たなかさん。どうぞよろしく。 | |||
![]() | مادر بزرگ : خُوش بَختی ازآن من است ناصر۰ | ![]() | こちらこそ、どうぞよろしく、ひとしさん。 | |||
![]() | یکی از دو قلو ها: دایی مهرداد ،ممکن است ناصر مرادی را به شما معرفی کنم؟ | ![]() | たかおおじさん、たなべひとしさんをしょうかいしてもいいですか。 | |||
![]() | یکی از دو قلو ها: ناصر، ایشان دایی من هستند، آقای اما می۰ | ![]() | ひとしさん、こちらはわたしのおじのすずきです。 | |||
![]() | پدر: سلام ناصر، لطفاً من را مهرداد صدا کن۰ | ![]() | こんにちは、ひとしさん。たかおとよんでください。 | |||
![]() | دوست پسر: سلام مهرداد، از ملاقات شما خُوش بَختم۰ | ![]() | こんにちは、たかおさん。よろしくおねがいします。 | |||
![]() | پدر: خُوش بَختی از آن من است۰ | ![]() | こちらこそよろしく、ひとしさん。 | |||
![]() | یکی از دو قلو ها: سلام نگار، این ناصراست۰ | ![]() | こんにちは、あいこさん。こちらはひとしさんです。 | |||
![]() | یکی از دو قلو ها: ناصر این دختر دایی من نگار است۰ | ![]() | ひとしさん、こちらはわたしのいとこのあいこです。 | |||
![]() | نوه دختر: سلام مهرداد۰ | ![]() | こんにちは、ひとしさん。 |