Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : دیدار با مُشتری

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : دیدار با مُشتری client

¿Cómo jugar?: Cada diálogo (conversación) tiene un tema diferente.

El diálogo reproducirá cada escena una  detrás de la otra, con una pausa luego de cada escena. Utilice el botón de pausa para detenerse, luego utilice el botón de reproducir para continuar.

Además de escuchar el diálogo, usted puede mover el ratón encima de la imagen. El nombre del objeto se resaltará en la pantalla. Haga click en la palabra pronunciada.

¿Qué has aprendido?: Los estudiantes aprenden modelos de preguntas que pueden utilizar en situaciones del día a día. La mayoría de las oraciones en los diálogos utilizan frases simples que pueden ser alteradas dependiendo del contexto.

Aprovechando al máximo la actividad: Realice el diálogo completo de comienzo a final. Repita las palabras que usted escucha, observe qué persona está hablando.

Actividades en grupo: Imprima una página del sitio web. Permita a los estudiantes actuar el diálogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  Spanish 
 عنوان اصلی : دیدار با مُشتری Conociendo a un cliente
 عنوان فرعی : زن جوانی بایک مشتری صحبت میکند۰ Una mujer joven habla con un cliente.
 soundیکی از دو قلو ها: عصر بخیر آقای خطابی۰ soundBuenas Noches, Señor Negrini.
 soundمرد: عصر بخیر، شما با یستی هما رضوی باشید۰ soundBuenas Noches. Usted debe ser Lupita Lopez Ortiz.
 soundیکی از دو قلو ها: بله، از ملاقات شما خوشوقتم آقای خطابی۰ soundSi. Gusto de conocerlo Sr. Negrini.
 soundیکی از دو قلو ها: به شیراز خوش آمدید۰ soundBienvenido a la ciudad de Lima.
 soundیکی از دو قلو ها: پرواز شما چگونه بود؟ sound¿Cómo estuvo el viaje?
 soundمرد: خیلی طولانی بود ومن مجبور شدم هواپیما عوض کنم۰ soundFue bastante largo porque tuve que cambiar a otro avion.
 soundیکی از دو قلو ها: اوُه، خیلی متأ سفم۰ soundOh, lo siento.
 soundیکی از دو قلو ها: امیدوارم فرصت داشته باشید استراحت کرده واز شهر زیبای ما لذّت ببرید۰ soundEspero que tenga la oportunidad de relajarse y disfrutar de nuestra bella ciudad.
 soundمرد: مُتشکرم هما۰ soundGracias, Lupita.
 soundیکی از دو قلو ها: حالا اجازه بدهید یک تاکسی پیدا کنیم۰ soundVoy a encontrar un taxi para usted.
کیف اسنادsoundکیف اسناد soundvalija