Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : آیا دوست دارید فیلم سینمایی ببنید؟

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : آیا دوست دارید فیلم سینمایی ببنید؟ movie

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  Vietnamese 
 عنوان اصلی : آیا دوست دارید فیلم سینمایی ببنید؟ 
 عنوان فرعی: دو دوست راجع دیدن فیلم سینمایی صحبت می کنند۰ 
 soundپسر: سلام کیهان۰ soundHey Đan.
 soundپسر بچه: سلام امیر ، تازه چه خبر؟ soundÊ Minh, có chuyện gì không?
 soundپسر: خبر تازه ای نیست۰ soundCũng không có gi.
 soundپسر بچه: آیا دوست داری فردا به سینما برویم؟ soundMai đi xem phim không?
 soundپسر: حتماً۰ soundĐi!
 soundپسر: چه فیلمی را الان نمایش میدهند؟ soundPhim gì vậy ?
 soundپسر بچه: یک فیلم جدید پلیسی ساعت یک نشان میدهند۰ soundCó phim trinh thám mới ra lúc 1:00
 soundپسر بچه: همچنین آن فیلم کُمدی جدید را ساعت دو ونیم فَردا نشان میدهند۰ soundPhim hài thì chiếu lúc 2:30
 soundپسر بچه:کدامیک را ما برویم تماشا کنیم؟ soundTụi mình định xem phim nào đây?
 soundپسر: من دوست دارم آن فیلم پلیسی را ساعت یک تماشا کنم۰ soundMình thích xem phim trinh thám.
 soundپسر: من باید از پدرومادرم پرسش کنم۰ soundĐể mình xin phép gia đình đã.
 soundپسر: من امشب به تو تلفن می کنم۰ soundMình gọi cậu vào tối nay.
 soundپسر بچه: بسیار عالی، من بعداً با تو صحبت می کنم۰ soundĐược đo! Nói chuyện sau nha.