Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : پانسیون

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : پانسیون pension

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  French 
 عنوان اصلی : پانسیون soundL'auberge
 عنوان فرعی: دوقلو ها یک اطاق در پانسیون پیدا میکنند۰ soundLes jumelles trouvent une chambre dans une auberge.
 soundدوقلو اول:ما یک اطاق برای دو نفر میخواهیم۰ soundNous aimerions une chambre pour deux.
 soundدوقلو دوم:قیمتش چقدر است؟ soundC'est combien ?
 soundمالک: اطاق و غذا برای هر نفر روزی ۱۵۰۰۰ تومان۰ soundLa pension complète coûte 30 euros par personne et par jour.
 soundمالک: یعنی اینکه اطاق شامل صبحانه ، نهار و شام است۰ soundCela inclut la chambre, le petit déjeuner, le déjeuner et le dîner.
 soundمالک:بدون غذا قیمت روزی ۱۰۰۰۰ تومان برای هرنفر است۰ soundSans les repas, c'est 20 euros par personne.
 soundدوقلو اول:هاله ، چه فکر می کنی؟ soundQu'en penses-tu, Claire ?
 soundدوقلو دوم:من فکر میکنم منطقی است ، بعلاوه من از راه رفتن خسته شدم۰ soundJe pense que le prix est raisonnable. De toute façon, je suis fatiguée de marcher.
 soundدوقلو اول:بگذار با غذا بگیریم۰ soundPrenons-la, les repas compris.
 soundدوقلو اول: بسیار خوب خانم ، ما یک اطاق با دو تخت یک نفره می خواهیم۰ soundD'accord Madame, nous prendrons la chambre avec deux lits jumeaux.
 soundمالک: چه مدتی در کرمان خواهید بود؟ soundCombien de temps restez-vous à Marseille ?
 soundدوقلو دوم:ما یک هفته اینجا خواهیم بود۰ soundNous restons ici une semaine.
 soundمالک: من باید پاسپورت شما را ببینم ، اینجا را امضاء کنید۰ soundJ'ai besoin de voir vos passeports et vous pouvez signer ici.
 soundدوقلو اول: آیا حمام نزدیک اطاق است؟ soundEst-ce que la salle de bains se trouve près de la chambre ?
 soundمالک: بله ، در راهرو کوچک۰ soundOui, au même étage.
 soundمالک: اطاق هم یک دستشویی با آب گرم و سرد دارد۰ soundLa chambre possède un lavabo avec de l'eau chaude et froide.
 soundدوقلو اول: امروز هوا سرد است۰ soundIl fait froid aujourd'hui.
 soundدوقلو اول: آیا در اطاق گرما هست؟ soundY a-t-il le chauffage dans la chambre ?
 soundمالک: بله ، و همچنین پتو هم هست۰ soundOui, et il y a des couvertures en plus.
 soundدوقلو دوم:همین حالا ما باید پرداخت کنیم؟ soundDevons-nous payer maintenant ?
 soundمالک: بله ، من اینطور ترجیح میدهم۰ soundOui, je préférerais.
 soundمالک: ما کارت اعتباری و چک مسافرتی قبول میکنیم۰ soundNous acceptons les cartes de crédit et les chèques de voyage.
 soundدوقلو اول: بفرما یید این کارت اعتباری من۰ soundVoici ma carte de crédit.
 soundمالک: متشکرم ، کلید اینجا است۰ soundMerci. Voici la clé de la chambre.
 soundمالک: اطاق شماره ۲۳ است۰ soundVotre chambre est la numéro 23.