Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : استاد سابق

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : استاد سابق professor

Oyunun oynanma şekli: Her diyaloğun(konuşmanın) değişik bir başlığı var.

Konuşma her görüntü için ayrı ayrı duyulacaktır. Görüntüler arasında bir duraklama olacak. Duraklama düğmesine basarak durdurabilir, başlat düğmesine basarak yeniden başlatabilirsiniz.

Diyaloğu dinlemeye ek olarak fareyi resim üzerinde dolaştırabilirsiniz. Her nesnenin üzerinde ismi gözükecektir. Tıkladığınız zaman da nasıl telaffuz edildiğini duyabilirsiniz.

Ne öğrendik?: Öğrenciler günlük hayatlarında kullanabilecekleri cümle yapıları öğrenirler. Diyaloglardaki birçok basit cümle duruma göre değiştirilip kullanılabilir.

Aktiviteden en iyi şekilde faydalanmak için: Baştan sona tüm konuşmayı yapın. Duyduğunuz kelimeleri tekrarlayın ve kimin nerede konuştuğuna dikkat edin.

Grup aktiviteleri: İnternet sitesindeki sayfanın bir çıktısını alın. Öğrencilerden konuşmayı aralarında tekrarlamalarını isteyin.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  Turkish 
 عنوان اصلی : استاد سابق Eski Profesör
 عنوان فرعی: زن جوانی به استاد سابق [خود] سلام میکند ۰ Genç bir kadın eski bir profesörle tanışıyor.
 sound! هاله: شب بخیر ، استاد امیری İyi akşamlar Profesör Pekdemir!
 soundاستاد: اوه ، هاله شب بخیر۰ Oo, Esin. İyi akşamlar!
 soundاستاد: خیلی خوشحالم که تو را می بینم۰ Seni gördüğüme çok memnun oldum.
 soundاستاد: حال شما چطور است؟ Nasılsın?
 soundهاله: من خوبم ، متشکرم ، حال شما چطور است؟ İyiyim, teşekkürler. Sen?
 soundاستاد: من هم خوب می گذرانم۰ Ben de iyiyim.
 soundاستاد: بعد از این ها، در حال حاضر چه میکنی؟ Peki, neler yapıyorsun?
 soundهاله: من بعنوا ن برنامه ریز در یک شرکت صنعتی کار میکنم۰ Bir endüstri firmasında programcıyım.
 soundاستاد: بسیار برای تو عالی است۰ Aferin sana.
 soundاستاد: تو همیشه با کامپیوتر رابطه خوبی داشتی۰ Bilgisayarlarla aran her zaman iyiydi.
 soundهاله: خیلی از دیدن شما خوشحال شدم۰ Görüştüğümüze çok memnun oldum
شيرsoundشير soundsüt