Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  BulgarianTransliteration
 soundمعلّم: ندا ، حالت خوب است؟ soundИскра, добре ли се чувстваш?
 soundندا: من دلم درد میکند۰ soundИмам болки в стомаха.
 soundمعلّم: فکر میکنم بایستی به مادرت تلفن کنیم۰ soundМисля, че трябва да се обадим на майка ти.
 soundمعلّم: شماره تلفن مادرت را می دانی؟ soundЗнаеш ли телефонния номер на майка си?
 soundندا: مادر من سَرِ کار است۰ soundМоята майка е на работа.
 soundندا:ممکن است به مادر بزرگم تلفن کنید؟ soundБихте ли се обадили на баба ми?
 soundمعلّم: البته، شماره او چند است؟ soundРазбира се, какъв е нейния номер?
 soundندا: ۹۳۶۶ـ ۲۱۸ ـ ۷۰۳ sound703-218-9366 /седемстотин и три - двеста и осемнайсет - девет, три, шест, шест/.