Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها

Oyunun oynanma şekli: Her diyaloğun(konuşmanın) değişik bir başlığı var.

Konuşma her görüntü için ayrı ayrı duyulacaktır. Görüntüler arasında bir duraklama olacak. Duraklama düğmesine basarak durdurabilir, başlat düğmesine basarak yeniden başlatabilirsiniz.

Diyaloğu dinlemeye ek olarak fareyi resim üzerinde dolaştırabilirsiniz. Her nesnenin üzerinde ismi gözükecektir. Tıkladığınız zaman da nasıl telaffuz edildiğini duyabilirsiniz.

Ne öğrendik?: Öğrenciler günlük hayatlarında kullanabilecekleri cümle yapıları öğrenirler. Diyaloglardaki birçok basit cümle duruma göre değiştirilip kullanılabilir.

Aktiviteden en iyi şekilde faydalanmak için: Baştan sona tüm konuşmayı yapın. Duyduğunuz kelimeleri tekrarlayın ve kimin nerede konuştuğuna dikkat edin.

Grup aktiviteleri: İnternet sitesindeki sayfanın bir çıktısını alın. Öğrencilerden konuşmayı aralarında tekrarlamalarını isteyin.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  Turkish 
 soundمعلّم: ندا ، حالت خوب است؟ Nur, iyi misin?
 soundندا: من دلم درد میکند۰ Midem ağrıyor.
 soundمعلّم: فکر میکنم بایستی به مادرت تلفن کنیم۰ Sanırım anneni aramalıyız.
 soundمعلّم: شماره تلفن مادرت را می دانی؟ Annenin telefon numarasını biliyor musun?
 soundندا: مادر من سَرِ کار است۰ Annem şu anda işte.
 soundندا:ممکن است به مادر بزرگم تلفن کنید؟ Anneannemi arar mısınız?
 soundمعلّم: البته، شماره او چند است؟ Elbette, onun numarası nedir?
 soundندا: ۹۳۶۶ـ ۲۱۸ ـ ۷۰۳ 703-218-9366