Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : در دانشگاه

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : در دانشگاه university

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  BulgarianTransliteration
 عنوان اصلی : در دانشگاه В университета
 عنوان فرعی: یک دانشجو و یک استاد صبح بخیر میگویند۰ Студентка и професор казват Добро утро
 soundاستاد: صبح بخیر خانم صبوری۰ soundДобро утро, госпожице Илиева.
 soundخانم صبوری: صبح بخیرا ستاد تمدن دوست۰ soundДобро утро, професор Стоев.
 soundخانم صبوری:حال شما چگونه است؟ soundКак сте?
 soundاستاد: خوبم ، متشکرم۰ soundБлагодаря, добре.
 soundاستاد:حال شما چگونه است؟ soundА Вие?
 soundخانم صبوری: خیلی خوبم ، متشکرم۰ soundМного добре, благодаря.