Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.
On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.
On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.
Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.
Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.
Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.
Français | English | |||||
![]() | Le répondeur | Do you know the number? | ||||
![]() | Deux amis parlent au téléphone. | A young man asks for another friends phone number. | ||||
![]() | Bonjour, Claire à l'appareil ! | ![]() | Hello, Debbie speaking. | |||
![]() | Claire, je t'ai appelée il y a une heure déjà et je t'ai laissé un message sur ton répondeur. | ![]() | Debbie, I called you an hour ago and I left a message on your answering machine. | |||
![]() | Est-ce que tu l'as reçu ? | ![]() | Did you receive it? | |||
![]() | Ah, c'est toi qui a laissé un message ? | ![]() | Ah, it was you who left that message? | |||
![]() | Je n'ai pas reconnu ta voix. | ![]() | I did not recognize your voice. You left the message in Spanish. | |||
![]() | Tu parlais trop vite. | ![]() | You know very well that when somebody speaks to me fast in Spanish, | |||
![]() | Je n'ai rien compris à ce que tu as dit ! | ![]() | especially by telephone, I do not understand anything! | |||
![]() | Qu'est-ce que tu voulais ? | ![]() | What do you want? | |||
![]() | J'ai besoin du numéro de téléphone de Claude. | ![]() | I need Jim's telephone number. | |||
![]() | Il me l'a donné le mois dernier mais quand j'ai essayé de l'appeler hier soir, | ![]() | He gave me his number last month, but when I called it last night, | |||
![]() | je suis tombé sur un faux numéro. | ![]() | it told me I had the wrong number. | |||
![]() | Claude a déménagé la semaine dernière. | ![]() | Jim moved last week. | |||
![]() | Maintenant, il a son propre appartement. | ![]() | Now he has his own apartment. | |||
![]() | Peut-être qu'il a aussi changé de numéro. | ![]() | Perhaps, he has a new telephone number. | |||
![]() | Pourquoi n'appelles-tu pas sa petite amie, Karine ? | ![]() | Why not call Emily, his girlfriend? | |||
![]() | Charles m'a dit que Claude avait quitté Karine | ![]() | Tony told me that Jim broke up with Emily | |||
![]() | et que maintenant, il sort avec une autre fille. | ![]() | and now he is going with someone else. | |||
![]() | Il semble qu'il ait non seulement changé d'appartement, | ![]() | It seems that not only does he have a new apartment | |||
![]() | et de numéro de téléphone, | ![]() | and a new telephone number, | |||
![]() | mais aussi de petite amie. | ![]() | he has a new girl friend, too. |