Hello-World

Français: Conversations Parlons-en plus tard

conversationsFrançais: Conversations Parlons-en plus tard talk-later

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Français    JapaneseTransliteration
 soundParlons-en plus tard あとではなしましょう
 soundLes jumelles sont au téléphone. ふたりのじょせいがでんわではなします
 soundSalut, Denise, comment ça va ? soundこんにちは、なつみ。げんき。
 soundBien, merci. soundええ、げんきよ。
 soundTu es en pause déjeuner ? soundいま、ひるやすみ。
 soundOui, as-tu le temps de bavarder ? soundええ、はなすじかんある。
 soundJe suis assez pressée. soundいま、ちょっといそがしいわ。
 soundOn parlera un autre jour. soundじゃあ、あとではなしましょう。
 soundBien sûr. À plus tard. soundええ、じゃあね。
 soundÀ plus tard. soundじゃあね。