Formez des paires entre les images.
Comment jouer : Cliquez sur les images pour entendre leFormez des paires entre les images.
Comment jouer : Cliquez sur les images pour entendre les mots correspondants. Faites glisser l’image de gauche sur l’image de droite, ou placez-la directement au bon endroit. Par exemple, avec le temps, l’image du parapluie va avec celle de la pluie. Quand vous aurez trouvé toutes les paires, cliquez sur le bouton à la flèche pour mélanger les images et recommencer.
Ce qu’on apprend : Cette activité encourage les enfants à penser logiquement et à voir le lien existant entre deux objets, leur permettant en même temps d’apprendre du vocabulaire.
Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Répétez les mots de vocabulaire au fur et à mesure que vous les entendez.
Travail de groupe : Trouvez des images concernant des objets qui vont ensemble. Donnez une image à chaque enfant et laissez-les trouver celle qui va avec la leur. Chacun peut décrire son image. Avec un nombre minimum d’enfants, étalez les images sur la table et encouragez-les à former des paires, tout en prononçant bien les mots au fur et à mesure.
Тематично свързване на картинки
Правила на играта: Кликнете върху някоя от картинките и ще чуете думата. Плъзнете картинката от лявата страна върху съответната картинка от дясната страна или в определеното място до нея. Например, когато трябва да играете играта за времето, трябва да плъзнете картинката с чадъра към картинката с дъжда. Когато са съчетани всички елементи, кликнете върху бутона със стрелка, за да започнете нова игра.
Какво се научава: Тази дейност насърчава детето да мисли и да направи връзка между два обекта. Децата подобряват речника си в играта.
Как ще получите най-добри резултати: Казвайте думите заедно с компютъра.
Колективни игри: Намерете съответните обекти. Дайте на всеки участник по една картинка и нека децата намерят нейната съответстваща. Всяко дете може да споделя каква картинка има. С едно или повече деца сложете картинките на маса и нека да ги свържат по двойки, като изговарят думичките за всяка картинка.
Français | Bulgarian | Transliteration | ||||
![]() | D'où vient la nourriture ? | ![]() | Откъде идва храната? | |||
![]() | Forme des paires : la nourriture et d'où elle vient. | ![]() | Свържете храната с нейния източник. | |||
Remets les choses à leur place. | Сложете всичко на мястото му. | |||||
![]() | Les poules pondent des œufs. | ![]() | Кокошките снасят яйца. | |||
![]() | Les vaches nous donnent du lait. | ![]() | Кравите дават мляко. | |||
![]() | Les abeilles produisent le miel. | ![]() | Пчелите правят мед. | |||
![]() | Les carottes poussent dans le jardin. | ![]() | Морковите растат в градината. | |||
![]() | Les pommes poussent dans les pommiers. | ![]() | Ябълките растат на дърветата. | |||
![]() | ![]() | jardin | ![]() | градина | ||
![]() | ![]() | pomme | ![]() | ябълка | ||
![]() | ![]() | lait | ![]() | мляко | ||
![]() | ![]() | vache | ![]() | крава | ||
![]() | ![]() | abeille | ![]() | пчела | ||
![]() | ![]() | carotte | ![]() | морков | ||
![]() | ![]() | œuf | ![]() | яйце | ||
![]() | ![]() | poule | ![]() | кокошка | ||
![]() | ![]() | miel | ![]() | мед | ||
![]() | ![]() | arbre | ![]() | дърво |