Hello-World

Français: Les chansons Il était une bergère

songsFrançais: Les chansons Il était une bergère


Français   English
Il était une bergèreShe was a Shepherdess
Il était une bergère,She was a shepherdess,
Et ron et ron, petit patapon,And ron and ron, small patapon,
Il était une bergèreShe was a shepherdess
Qui gardait ses mouton,Who kept her sheep,
Ron ron, qui gardait ses moutons.Ron ron, Who kept her sheep.
Elle fit un fromage,She made some cheese,
Et ron et ron, petit pataponAnd ron and ron, small patapon
Elle fit un fromageShe made some cheese
Du lait de ses moutons,Of sheeps milk,
Ron ron, du lait de ses moutonsRon ron, of milk from the sheep.
Le chat qui la regarde,The cat looks at it,
Et ron et ron, petit patapon,And ron and ron, small patapon,
Le chat qui la regardeThe cat looks at it
D'un petit air fripon,Just a little rascal,
Ron ron, d'un petit air fripon.Ron ron, just a little rascal.
Si tu y mets la patte,If you put your leg on it,
Et ron et ron, petit patapon,And ron and ron, small patapon,
Si tu y mets la patteIf you put your leg on it
Tu auras du bâton,You will get the stick,
Ron ron, tu auras du bâton.Ron ron, you will get the stick.
Il n'y mit pas la patte,It did not put its leg on it,
Et ron et ron, petit patapon,And ron and ron, small patapon,
Il n'y mit pas la patteIt did not put its leg on it
Il y mit le menton,It touched it with its chin,
Ron ron, il y mit le menton.Ron ron, It touched it with its chin.
La bergère en colère,The shepherdess in anger,
Et ron et ron, petit patapon,And ron and ron, small patapon,
La bergère en colèreThe shepherdess in anger
Battit le p'tit chaton,She hit the little cat,
Ron ron, battit le p'tit chaton.Ron ron, She hit the little cat.

Écoutez ces chansons interprétées par des locuteurs natifs.

Comment jouer : On pourra écouter la chanson dès qu’elle sera chargée.

Cliquez de nouveau sur  next pour réécouter la chanson ou si elle ne se met pas en marche automatiquement. Vous pouvez aussi vous servir des boutons pour faire une pause ou reprendre au début.

Ce qu’on apprend : Les élèves apprennent quelques phrases simples, en répétant un certain nombre de fois.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Chantez en même temps que nos locuteurs natifs. Mimez la chanson si vous le souhaitez, selon le type de chanson.

Travail de groupe : Chantez ensemble ou laissez les enfants chanter les paroles suivantes en solo.

Geniet van deze liedjes gezonden door moedertaalsprekers.

Hoe spelen we: wanneer de liedjes zijn geladen, zullen ze automatisch starten.

Klik op next om een lied nog eens af te spelen of wanneer het lied niet automatisch start. Om te pauzeren of om te herstarten kan je ook gebruik maken van de knoppen.

Wat leer je: met heel veel herhaling leren de leerlingen enkele eenvoudige zinnen.

Haal zoveel mogelijk uit de activiteit: zing mee met het lied. Indien het past is kan je het liedje uitbeelden.

Groepsactiviteiten: zing samen of laat elke leerling één zin zingen als ‘solo’.

    Français    Dutch