Français | | English |
Au bois | | To the Woods |
Nous n'irons plus au bois, | | We will no longer go to the woods, |
Les lauriers sont coupés, | | The bay leaves are cut, |
La belle que voilà | | The beautiful ones |
Ira les ramasser | | Will collect them. |
| | |
Entrez dans la danse, | | Join the dancee, |
Voyez, comme on danse, | | See how they dance, |
Sautez, dansez, | | Jump, dance, |
Embrassez qui vous voudrez. | | Kiss if you want. |
| | |
La belle que voilà | | The beautiful ones |
La laisserons nous danser ? | | Will you let them dance? |
Mais les lauriers du bois, | | But the bay trees in the woods, |
Les laisserons-nous faner ? | | Will you let them wither? |
| | |
Mais les lauriers du bois, | | But the bay trees in the woods, |
Les laisserons-nous faner ? | | Will you let them wither? |
Non chacune à son tour | | All must take a turn |
Ira les ramasser. | | to collect them. |
| | |
Non chacune à son tour | | All must take a turn |
Ira les ramasser. | | to collect them |
Si la cigale y dort, ne faut pas | | If the cicada is sleeping there, is not necessary |
La blesser. | | to harm him. |
| | |
Si la cigale y dort, ne faut pas | | If the cicada is sleeping there, is not necessary |
La blesser. | | to harm him. |
Le chant du rossignol | | The song of the nightingale |
Viendra la réveiller. | | Will wake them. |
| | |
Le chant du rossignol | | |
Viendra la réveiller. | | The song of the nightingale |
Et aussi la fauvette | | Will wake them. |
Avec son doux gosier. | | And also the warbler |
| | |
Et aussi la fauvette | | With its soft down. |
Avec son doux gosier. | | And also the warbler |
Et Jeanne la bergère | | With its soft down. |
Avec son blanc panier. | | And Jeanne the sheperdess |
| | |
Et Jeanne la bergère | | With her white basket. |
Avec son blanc panier. | | And Jeanne the sheperdess |
Allant cueillir la fraise | | With her white basket. |
Et la fleur d'églantier. | | Has energy to pick strawberries |
| | |
Allant cueillir la fraise | | And the wild roses. |
Et la fleur d'églantier. | | Has energy to pick strawberries |
Cigale, ma cigale, | | And the wild roses. |
Allons, il faut chanter. | | Cicada, my cicada, |
| | |
Cigale, ma cigale, | | Let us go, we need to sing. |
Allons, il faut chanter. | | Cicada, my cicada, |
Car les lauriers du bois | | Let us go, we need to sing. |
Sont déjà repoussés. | | Because the bay trees in the woods |
| | |
Nous n'irons plus au bois, | | Are already pushed back. |
Les lauriers sont coupés, | | We will go to the woods again, |
La belle que voilà, | | The bay leaves are cut, |
La laisserons-nous danser ? | | The beautiful ones |
| | Shall we let them dance? |