Hello-World

Deutsch: Gespräche Ein Apfel oder eine Orange?

conversationsDeutsch: Gespräche Ein Apfel oder eine Orange? orange

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Deutsch    ArabicTransliteration
 Ein Apfel oder eine Orange? soundتفاحة أو برتقانة
 Eine Oma bietet ihren Enkelkindern Obst an. soundجدة بتعرض فاكهة على أحفادها
 soundMagst du eine Orange oder eine Banane? soundتحب برتقانة ولا موزة
 soundEine Orange, bitte. soundبرتقانة من فضلك
 soundGut. soundحاضر
 soundDanke. soundشكراً
 soundBitte. soundعفواً
 soundMagst du eine Orange oder eine Banane? soundتحبى برتقانة ولا موزة
 soundEine Banane soundموزة من فضلك
 soundGut. soundحاضر
 soundDanke. soundشكراً
 soundBitte. soundعفواً
OmasoundOma soundجدة
 soundEnkelin soundحفيدة
BuchsoundBuch soundكتاب
StuhlsoundStuhl soundكرسي
 soundEnkel soundحفيد